ويكيبيديا

    "نفسية واجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • psicosocial
        
    • psicosociales
        
    • psicológicos y sociales
        
    • psicológico y social
        
    • psicológica y social
        
    Directrices para el tratamiento farmacológico con asistencia psicosocial de las personas dependientes de opiáceos UN مبادئ توجيهية بشأن المعالجة الدوائية بمساعدة نفسية واجتماعية للأشخاص الذين يعاقرون المواد شبه الأفيونية
    En virtud de estos textos, las víctimas de la trata tienen derecho a una asistencia psicosocial, médica y jurídica, así como a un acompañamiento administrativo. UN ووفقاً لهذه النصوص، يحق لضحايا الاتجار تلقي مساعدة نفسية واجتماعية وطبية وقانونية وتوجيه إداري.
    Además de representar una amenaza para la salud física de la mujer, el aborto puede tener consecuencias psicosociales adversas. UN وعلاوة على تعرض صحة المرأة البدنية للخطر، فإن الإجهاض يمكن أن تكون له عواقب نفسية واجتماعية.
    Estas se enfrentan en concreto a una pérdida de identidad, que a menudo acarrea consecuencias psicosociales. UN وتواجه هؤلاء الفتيات بوجه خاص فقداً للهوية كثيرا ما يكون مشفوعا بآثار نفسية واجتماعية.
    Para muchos de ellos, la conciencia de verse apartadas de las relaciones sociales es fuente de problemas psicológicos y sociales. UN وبالنسبة لعدد لا بأس به من بينهم فإن اﻹحساس بالاستبعاد من العلاقات الاجتماعية العادية هو مصدر مشاكل نفسية واجتماعية.
    La vulneración de derechos humanos causa graves daños psicológicos y sociales a la mujer negra. UN وإن انتهاكات حقوق الإنسان تسبب أضرارا نفسية واجتماعية خطيرة للنساء من السود.
    Las personas afectadas por el VIH también reciben atención médica de calidad, tratamiento contra las infecciones oportunistas y apoyo psicológico y social. UN كما يتلقى الحاملون لفيروس نقص المناعة البشرية عناية طبية جيدة وعلاجا للإصابات العرضية ومؤازرة نفسية واجتماعية.
    En virtud de la Ley No. 678/2001, las víctimas de la trata reciben protección física y asistencia psicológica y social especializada. UN وبموجب القانون رقم 678/2001، يحصل ضحايا الاتجار على حماية بدنية ومساعدة نفسية واجتماعية متخصصة.
    Puede ya también disponer de ayuda psicosocial y médica, acompañamiento administrativo y asistencia jurídica. UN وبذلك يمكن للضحية الآن الحصول على مساعدة نفسية واجتماعية وطبية، وعلى توجيه إداري، ومساعدة قانونية.
    Reconociendo que la presente resolución puede aplicarse únicamente a los Estados Miembros que ofrecen o hacen planes para ofrecer tratamiento farmacológico con asistencia psicosocial para la dependencia de opiáceos, UN وإذ يعترف بأن هذا القرار قد لا يمكن تطبيقه إلا على الدول الأعضاء التي توفر المعالجة الدوائية بمساعدة نفسية واجتماعية أو تخطط لتوفيرها بخصوص الادمان على المواد شبه الأفيونية،
    Señala que le preocupa que esas definiciones no abarquen a todas las personas con discapacidad, por ejemplo, las que tienen discapacidad psicosocial. UN وتُعرب اللجنة عن قلقها لأن مثل هذه التعاريف لا تشمل جميع الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم أولئك الذين يعانون من إعاقات نفسية واجتماعية.
    Señala que le preocupa que esas definiciones no abarquen a todas las personas con discapacidad, por ejemplo, las que tienen discapacidad psicosocial. UN وتُعرب اللجنة عن قلقها لأن مثل هذه التعاريف لا تشمل جميع الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم أولئك الذين يعانون من إعاقات نفسية واجتماعية.
    La capacitación ha comprendido elementos pertinentes de la legislación internacional, tales como las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño y la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, incluyendo también cuestiones psicosociales. UN وشمل التدريب العناصر ذات الصلة من التشريع الدولي، مثل أحكام اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، وتضمن مسائل نفسية واجتماعية.
    El centro de Gbarnga ya está prestando servicios descentralizados recientemente, por ejemplo, de patrullaje comunitario y servicios psicosociales y jurídicos para las víctimas de la violencia sexual y por motivos de género. UN ويقدم مركز غبارنغا بالفعل خدمات بنظام لامركزي مطبق حديثاً، مثل القيام بدوريات محلية وتقديم خدمات نفسية واجتماعية وقانونية لضحايا العنف الجنسي والجنساني.
    Dinamarca ha proporcionado el apoyo financiero necesario para contratar a dos psicólogos daneses adscritos al proyecto psicosocial del Grupo de Tareas de la Comunidad Europea en relación con las mujeres y las víctimas de la tortura, y también ha financiado proyectos psicosociales en Jablanica. UN ووفرت الدانمرك التمويل اللازم لاثنين من علماء النفس الدانمركيين ليكونا ملحقين بالمشروع النفسي والاجتماعي لفرقة العمل التابعة للجماعة اﻷوروبية، وهو المشروع الذي يعنى بالمرأة وضحايا التعذيب. كما أنها مولت مشاريع نفسية واجتماعية في يابلانيتسا.
    Muchas veces, estas experiencias producen daños psicosociales, embarazos indeseados y enfermedades de transmisión sexual, incluido el VIH/SIDA. UN وغالبا ما تسفر هذه الحالات عن جروح نفسية واجتماعية بالغة، وعن حالات حمل غير مرغوب فيها، وأمراض منقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز.
    El centro administraba programas de rehabilitación, por ejemplo, para terroristas condenados, y realizaba estudios psicológicos y sociales. UN كما يدير المركز برامج لإعادة تأهيل أفراد مثل الإرهابيين المدانين، ويُجري دراسات نفسية واجتماعية.
    25. Al igual que sus hijos, testigos de las brutalidades de los iraquíes, las mujeres kuwaitíes sufren trastornos de conducta y deben hacer frente a problemas psicológicos y sociales. UN ٢٥ - وتواجه النساء الكويتيات، شأنهن شأن أطفالهن، الذين شاهدوا الممارسات العراقية الغاشمة، تأثيرات نفسية واجتماعية.
    Ciertas ocupaciones exponen a los niños a peligros físicos, como los altos niveles de plomo y mercurio, y a infecciones, como el tétanos y las deformaciones del esqueleto ocasionadas por levantar grandes pesos; otros factores pueden causar daños psicológicos y sociales graves. UN وثمة مهن تعرض اﻷطفال لمخاطر مادية، منها ارتفاع مستويات الرصاص والزئبق، واﻹصابة بأمراض معدية مثل الكزاز، وتشوه الهيكل العظمي من جراء حمل أحمال ثقيلة، فيما يمكن أن تصيبهم مهن أخرى بأضرار نفسية واجتماعية جسيمة.
    La veneración y la adoración de los árboles tienen un firme fundamento psicológico y social en la mayor parte de las culturas humanas. UN ويستند تبجيل الأشجار وتقديسها إلى أسس نفسية واجتماعية متينة في أغلب الثقافات الإنسانية.
    Insistimos en la urgencia de establecer sistemas de asistencia psicológica y social y de seguimiento hasta el regreso a la vida normal, así como mecanismos de urgencia y alojamiento con asistencia social para la integración profesional. UN ونحن نشدد على ضرورة الإسراع بتوفير متابعة نفسية واجتماعية للضحايا والوقوف إلى جانبهم إلى أن يستأنفوا حياة عادية إلى جانب توفير هياكل طارئة ومساكن بالتزامن مع متابعة اجتماعية من أجل الاندماج المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد