El proyecto de ley toma como modelo una ley del mismo nombre de Nueva Zelandia; | UN | ولقد وضع مشروع القانون على أساس تشريع مماثل في نيوزيلندا يحمل نفس الاسم. |
Actualmente, estos inhaladores de dosis medidas se continúan fabricando con el mismo nombre de marca, aunque ya no hay una licencia comercial o limitación vigente. | UN | وما زالت هذه الأجهزة تصنع حاليا تحت نفس الاسم التجاري رغم أنه لم يعد ينطبق عليها أي ترخيص أو قيد تجاري. |
Ver todas esas cosas terribles sucediéndoles a mujeres con el mismo nombre. | Open Subtitles | أن ترى كل هذه الأشياء حدثت لنساء يحملن نفس الاسم. |
En ese mapa pueden ustedes ver la región geográfica de Macedonia presentada como un todo, con sus fronteras dibujadas de manera que incluyen una gran porción de Grecia que lleva el mismo nombre. | UN | ويمكنكم أن تروا عليها منطقة مقدونيا الجغرافية بكاملها وقد رسمت حدودها بحيث تتضمن شريحة كبيرة من اليونان تحمل نفس الاسم. |
Tener el mismo apellido que el tipo que lo dirige... aunquel, ¿sabes qué? | Open Subtitles | نفس الاسم الاخير للشخص الذي يدير هذا المكان اتعلمين ماذا ؟ |
El de Bosnia y Herzegovina abarca todo el territorio formado por la República del mismo nombre de la antigua Federación de Yugoslavia; Chipre abarca toda la isla del mismo nombre. | UN | فتشمل البوسنة والهرسك الاقليم الذي كانت تتكون منه الجمهورية التي تحمل نفس الاسم في اتحاد يوغوسلافيا السابق بأكمله؛ وتشمل قبرص الجزيرة التي تحمل نفس الاسم بأكملها. |
Tras la obtención de la autorización, un ciudadano naturalizado utilizará el mismo nombre que figure en su pasaporte para inscribirse en el registro de la familia. | UN | ويستخدم المواطن المتجنس، بعد حصوله على إذن بالتجنس نفس الاسم الموجود في جواز السفر لتسجيله في السجل المدني لعائلته. |
Existen numerosos países en los que millones de personas tienen el mismo nombre y apellido. | UN | وقال إن هناك العديد من البلدان التي يحمل فيها ملايين الناس نفس الاسم ونفس الكنية. |
Sin embargo, en ese país había millares de personas que tenían el mismo nombre y una edad similar. | UN | لكن كان هناك آلاف الأفراد في ذلك البلد المحدد يحملون نفس الاسم ويندرجون في نفس النطاق العمري. |
Para el autor, las autoridades habían confundido ambas organizaciones del mismo nombre. | UN | ويرى صاحب الشكوى أن السلطات قد خلطت بين منظمتين تحملان نفس الاسم. |
Para el autor, las autoridades habían confundido ambas organizaciones del mismo nombre. | UN | ويرى صاحب الشكوى أن السلطات قد خلطت بين منظمتين تحملان نفس الاسم. |
La capital es la ciudad de Saint George ' s, situada en el distrito meridional del mismo nombre. | UN | والعاصمة هي بلدة سان جورج، وتقع في الأبرشية الجنوبية التي تحمل نفس الاسم. |
Un hombre con el mismo nombre... murió en 1941... durante el bombardeo en Belgrado. | Open Subtitles | هناك رجل له نفس الاسم مات سنة 1941 . أثناء الهجوم على بلجراد |
Un predicador del mismo nombre, eliminó a las prostitutas, borrachos y negros de Chicago porque ya no era lugar decente para los blancos. | Open Subtitles | لقد كان هناك واعظ له نفس الاسم قام بتطهير شيكاغو من الزنوج القذرين |
El mismo nombre químico del bote que se rompió. | Open Subtitles | هذا نفس الاسم الكيميائي الذي على العلبة هنا |
Todos estaban marcados, tenían el mismo nombre. | Open Subtitles | لقد كانت تحمل كلها علامات وجميعها تحمل نفس الاسم |
De esta forma, las personas que compartan el mismo nombre no resultarán afectadas. | Open Subtitles | لذا ، الأشخاص الذين يشتركون في نفس الاسم لن يتأثروا |
Más de 20 el mes pasado, todos del mismo nombre. | Open Subtitles | تخطوا العشرون الشهر الماضى جميعهم من نفس الاسم المستعار |
mismo nombre, mismo título, misma foto, pero un hombre distinto. | Open Subtitles | و في الأخير أقابل الشخص الخطأ إنه نفس الاسم و نفس الشهادة و نفس الصورة و لكن الشخص مختلف |
Todos los niños de una familia deben tener el mismo apellido. | UN | والاسم اﻷخير لجميع اﻷطفال في اﻷسرة يجب أن يكون نفس الاسم. |
En otro de los casos, no se ha detenido a nadie con ese nombre, pero el hijo de uno que tiene el mismo nombre y figura con otra dirección ha sido detenido y luego excarcelado. | UN | وفيما يتعلق بحالة أخرى، لم يتم اعتقال أي شخص يحمل الاسم المذكور ولكن تم إلقاء القبض على ابن شخص يحمل نفس الاسم ولكن عنوانه المسجل مختلف، وقد تم إطلاق سراح هذا الشخص من السجن. |