ويكيبيديا

    "نفس البند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mismo tema
        
    • mismo rubro
        
    • esa misma partida
        
    • misma cláusula
        
    Las delegaciones deberán ejercer el derecho a contestar al finalizar el día en cuyo transcurso se hayan dedicado dos sesiones al examen de un mismo tema. UN ويتعين أن تمارس الوفود حقها في الرد في آخر اليوم الذي يتم فيه تكريس جلستين للنظر في نفس البند.
    Se basa en el proyecto de resolución que la Asamblea General aprobó el año pasado en relación con el mismo tema del programa. UN وهو يقوم على مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في العام الماضي في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
    La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    El Presidente propuso que se añadiera el mismo tema al programa provisional del OSE como tema 13. UN واقترح الرئيس أن يُضاف نفس البند إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ، بوصفه البند 13.
    La Conferencia General también recuerda la declaración hecha por el Presidente de la cuadragésima tercera reunión, celebrada en 1999, en relación con el mismo tema del programa. UN ويشير المؤتمر العام أيضا إلى بيان رئيس الدورة الثالثة والأربعين في سنة 1999 بشأن نفس البند من جدول الأعمال.
    La Conferencia General también recuerda la declaración hecha por el Presidente de la cuadragésima tercera reunión, celebrada en 1999, en relación con el mismo tema del programa. UN ويشير المؤتمر العام أيضا إلى بيان رئيس الدورة الثالثة والأربعين في سنة 1999 بشأن نفس البند من جدول الأعمال.
    Durante el año hubo numerosas oportunidades en las que tras la celebración de una sesión pública tuvo lugar una sesión privada sobre el mismo tema. UN وقد شهد ذلك العام كذلك مناسبات عدة عقدت فيها جلسات علنية أعقبتها جلسات خاصة حول نفس البند.
    Nadie podrá hablar sobre el mismo tema del programa en nombre de distintas ONG. UN ولا يجوز السماح لأي فرد مخاطبة اللجنة في إطار نفس البند من جدول الأعمال بالنيابة عن منظمات غير حكومية مختلفة.
    40. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en 2009, de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 40- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في عام 2009 ضمن نفس البند من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    20. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 15º período de sesiones. UN 20- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الخامسة عشرة في نطاق نفس البند من جدول الأعمال.
    20. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 15º período de sesiones. UN 20- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الخامسة عشرة في نطاق نفس البند من جدول الأعمال.
    Por otra parte, un programa con un " nuevo perfil " podría de hecho alentar la fusión de proyectos de resolución correspondientes al mismo tema. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من شأن جدول أعمال ذي " الشكل الجديد " أن يشجع بالفعل على دمج مشاريع القرارات التي تتناول نفس البند.
    El proyecto de resolución que he tenido el honor de presentar es idéntico a las resoluciones aprobadas sobre el mismo tema del programa en períodos de sesiones anteriores. UN ومشروع القرار الذي يشرفني أن أتولى عرضه مماثل للقرارات التي اعتمدت تحت نفس البند من جدول اﻷعمال في الدورات السابقة للجمعية العامة.
    8. Decide examinar la situación de los derechos humanos en Bougainville en su 51º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٨- تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في بوغانفيل في دورتها الحادية والخمسين في اطار نفس البند من جدول اﻷعمال .
    14. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 52º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa; UN ٤١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال؛
    En relación con el mismo tema del programa, el Grupo de Trabajo también examinó cuestiones relacionadas con los mecanismos, procedimientos y programas existentes dentro de las Naciones Unidas en relación con los pueblos indígenas. UN وفي إطار نفس البند من جدول اﻷعمال، ناقش الفريق العامل كذلك المسائل المتصلة باﻵليات، واﻹجراءات والبرامج القائمة داخل اﻷمم المتحدة بشأن السكان اﻷصليين.
    Este proyecto de resolución, si bien tiene en cuenta algunas actualizaciones técnicas, se basa en general en la resolución del año pasado, presentada por Sri Lanka sobre el mismo tema del programa. UN ومشروع القرار هذا، بينما تراعى فيه بعض التحديثات الفنية، يقوم إلى حد كبير على قرار العام الماضي الذي قدمته سري لانكا في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
    17. Decide continuar el examen de este asunto, en su 53º período de sesiones, dentro del mismo tema del programa. UN ٧١- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
    6. Decide examinar esta cuestión en relación con el mismo tema del programa en su 53º período de sesiones. UN ٦- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال في دورتها الثالثة والخمسين.
    De manera análoga, el estado financiero IX, correspondiente a fondos fiduciarios para fines generales, incluye activos netos de 1,6 millones de dólares en el mismo rubro. UN كما شمل البيان التاسع عن الصناديق الاستئمانية العامة أصلا صافيا قيمته ١,٦ مليون دولار تحت نفس البند.
    No obstante, de conformidad con los datos contables utilizados para la nota 14 de los estados financieros, el valor de esa misma partida ascendía a 20,9 millones de dólares. UN وبلغ نفس البند 20.9 مليون دولار وفقا للبيانات المحاسبية المستخدمة في الملاحظة 14 على البيانات المالية.
    Esa misma cláusula debería aplicarse también a los materiales, o a los artículos que figuran en la lista inicial (trigger list) del Grupo de Suministradores Nucleares, producidos a partir de los materiales, equipos, instalaciones o tecnologías transferidos, o con la ayuda de éstos. UN وينبغي أن ينطبق نفس البند كذلك على المواد أو البنود الواردة في قائمة مجموعة موردي المواد النووية التي تُنتج انطلاقا من مواد أو معدات أو منشآت أو تكنولوجيات منقولة أصلا أو تُنتج بمساعدتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد