Interrumpimos la programación habitual... para darles un informe especial del Congreso de Naciones. | Open Subtitles | نحن نقاطع برنامجنا المقرر المعتاد. لنجلب لكم هذا التقرير الخاص من مؤتمر الأمم. |
Creo que Interrumpimos un desayuno muy tierno. | Open Subtitles | أعتقد أننا نقاطع فطورا حميميا هنا |
Interrumpimos este programa para pasar a un boletín de noticias. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنشرة الأخبار العاجلة. |
No queremos interrumpir tu noche de cita. | Open Subtitles | لا نريد أن نقاطع ليلتك الحميمة |
Lo siento, creo que lo hemos interrumpido en su escritura. | Open Subtitles | اغفر لنا, أعتقد أننا نقاطع كتابتك. |
Espero que no estemos interrumpiendo, pero necesitamos la asistencia del ladrón. | Open Subtitles | نرجو أنّنا لا نقاطع لكنّنا نحتاج مساعدة اللصّ |
Interrumpimos para un informe especial desde Hollywood Norte. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج من اجل تقرير خاص من شمال هوليود. |
Interrumpimos el programa con un reportaje especial. | Open Subtitles | نقاطع البرنامج بسبب تقرير إخبارى هام |
Interrumpimos este programa para dar un avance informativo desde las costas inglesas. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج .. للأخبار العاجلة من الساحل الانجليزي |
Interrumpimos la síntesis de proteínas alterando el sistema neurotransmisor. | Open Subtitles | نقاطع تجميع البروتين مغيرين نظام الإرسال العصبي |
-" Interrumpimos este programa para traerles noticias de última hora." - ¿Habéis visto eso? | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنذيع لكم الأخبار العاجلة هل رأيت هذا ؟ |
Interrumpimos el programa por noticias tristes del Aeropuerto La Guardia donde un 767 tuvo que hacer un aterrizaje forzoso. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا من أجل بعض الأخبار من مطار لاغورديا حيث اضطرت الطائرة رقم 767 لـ للهبوط الحطامي |
Interrumpimos este programa porque he tenido un día de mierda y conozco todas las contraseñas de la estación para hacerlo. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج لأنه لدي نوعاً ما من يوم سيء وأعرف جميع كلمات سر المحطة لفعل هذا |
Interrumpimos esta transmisión para un informe especial. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البث لتقرير خاص. |
Interrumpimos esta historia para volver al mercado agrícola donde la policía está reteniendo a un hombre a punta de pistola. | Open Subtitles | نقاطع هذه القصة لنعود بكم الى سوق المزارعين حيث تحاصر الشرطة احدهم تحت تهديد السلاح |
Interrumpimos su selección musical programada para hacerle un anuncio importante. | Open Subtitles | نقاطع جدولكم المعتاد من مختارات الموسيقى بأعلان هام |
"Interrumpimos la música metálica para anunciar algunas noticias serias." | Open Subtitles | نقاطع موسيقاكم الصاخبه لنبلغكم ببعض الأخبار المهمه |
Interrumpimos la programación por un boletín urgente. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج كي نأتي لكم بتقرير خاص. |
Está en una cita, aunque no lo creas, y no hay forma de interrumpir eso. | Open Subtitles | إنّها في موعدٍ، صدّق أو لا تُصدّق، ومن المُحال أن نقاطع ذلك. |
Espero que no hayamos interrumpido nada importante. | Open Subtitles | اتمنى لو اننا لم نقاطع اي شيئ مهم |
- Nadie dentro del laboratorio... - ¿Estamos interrumpiendo? | Open Subtitles | لا أحد داخل المختبر هل نحن نقاطع ؟ |
Mientras interrumpamos la línea temporal, no puede pasar. | Open Subtitles | طالما أننا نقاطع مسار الزمن فلا يمكن أن يحدث ذلك |