Si no coopera ahora, lo encerraremos por mucho tiempo cuando lo atrapemos. | Open Subtitles | إن لم تتعاون الآن، فستقضي محكوميّة طويلةً عندما نقبض عليك |
Eso significa intentar descubrir dónde será la entrega mañana así atrapamos a nuestro hombre en el acto. ¿Alguna idea? | Open Subtitles | وهذا يعني أن نكتشف أين سيلقى بالعضو غداً حتّى نقبض على رجلنا بالجرم المشهود أيّة أفكار؟ |
Tenemos que atrapar a este bastardo antes de que lastime a alguien más. | Open Subtitles | علينا أن نقبض على هذا الحقير قبل أن يؤذي شخص آخر |
atraparemos a ese maníaco. | Open Subtitles | سوف نقبض على هذا المجنون المصاب بالهذيان |
Él todavía está aquí. Podemos esperar y atraparlo si trata de escapar. | Open Subtitles | . مازال هنا يمكننا أن ننتظر و نقبض عليه إذا هَم بالمغادرة |
En otras palabras, no va a parar de matar hasta que lo atrapemos. | Open Subtitles | بكلمات اخرى لن يتوقف عن القتل حتى نقبض عليه |
Cuando la atrapemos, usted también será detenida. | Open Subtitles | أتعلمين؟ حين نقبض عليها ستُسجنين أنت أيضاً |
De nada sirve que atrapemos a Higuchi, si lo hacemos después de que las muertes hayan cesado. | Open Subtitles | ليس المهم أن نقبض على هيجوتشي ، سيكون ذلك بعد أن نتأكد أن قتل المجرمين قد توقف |
Como la policía montada, siempre atrapamos a nuestro hombre. | Open Subtitles | نحنكالشرطةالكندية، نقبض على رجلنا دائماً |
Apenas intente venderlo, lo atrapamos. | Open Subtitles | في حاله محاولته لبيع اللوحة سوف نقبض عليه |
¿Qué pasa, salvo que no atrapamos al de Hamás? | Open Subtitles | ماهي المشكلة، عدا أننا لم نقبض على فتى حماس؟ |
Debemos atrapar a Ia muestra viva. | Open Subtitles | يجب أن نقبض على النموذج هذا وهو .على قيد الحياة |
¿Qué pasaría si no consiguiéramos atrapar a los ladrones? | Open Subtitles | إذ ماذا سيحدث لو أننا لم نقبض على اللصوص |
Pero también tenemos que atrapar a este hombre. | Open Subtitles | لَكنَّنا أيضاً علينا أَنْ نقبض على هذا الرجل |
Tomémoslo con calma. Ya lo atraparemos algún día. | Open Subtitles | ،خُذ الامور ببساطة سوف نقبض عليه فى يوم اخر |
Si pernocta ahí, podemos cubrirlo desde aquí, cerrarle el paso... acercarnos por el agua y atraparlo. | Open Subtitles | لو توقف هناك ممكن أن نطوقه سنذهب من خلال الماء و نقبض عليه |
- Pediré refuerzos. - Mide 1.20. Lo arrestamos de una vez. | Open Subtitles | ،سوف استدعي الدعم الرجل بطول أربعة أقدام، دعنا نقبض عليه الآن |
Seguir las pruebas, eliminar sospechosos y coger al asesino. | Open Subtitles | ما الذي نفعله عادة؟ نتبع الدليل ونقلل أعداد المشتبه بهم ثم نقبض على القاتل |
Si no lo cogemos ahora, lo perderemos para siempre. | Open Subtitles | وإن لم نقبض عليه الآن، فنحن سنخسره للأبد |
Se suponía que debíamos capturar a un agente ruso en esa casa. | Open Subtitles | كان يفترض ان نقبض علي عميل روسي في ذلك البيت |
¿Así que se supone que debemos arrestar a cualquier persona con el pelo corto, o nos dirás como se ve este tipo? | Open Subtitles | هل من المفترض أن نقبض على كل واحد لديه قصة شعر عادية أم أنّك ستخبرنا كيف يبدو هذا الرجل؟ |
Ojalá cojamos a este tío antes de que tenga que llamar a todas las tiendas de esa lista. | Open Subtitles | أدعو أن نقبض على هذا الرجل قبل أن أضطر للإتّصال بكلّ متجر في تلك القائمة. |
Entonces la agarraremos, y la detenemos otra vez hasta que ella nos cuente sobre el primer Kira | Open Subtitles | عندها نقبض عليها ، ونقيدها مرة أخرى حتى تخبرنا عن كيرا الأول |
Puedo ofrecerte acceso total y exclusivo a la Unidad de Análisis Conductual del FBI luego de que lo detengamos. | Open Subtitles | يمكنني ان اعرض عليك دخولا كاملا و حصريا لوحدة تحليل السلوك الخاصة بالأف بي اي بعد ان نقبض عليه |
Vamos a probarla, después la capturamos en la vasija. | Open Subtitles | وأقترح أن نختبرها ثم نقبض عليها بالحاوية |
Tendremos que arrestarlo. | Open Subtitles | يبدو أنه علينا أن نقبض على هذا الشخص الان |