ويكيبيديا

    "نقطة مئوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puntos porcentuales
        
    • punto porcentual
        
    • puntos de porcentaje
        
    • un punto
        
    La India se propone reducir la tasa de pobreza en 5 puntos porcentuales adicionales para 2007 y en 15 puntos porcentuales para 2012. UN وتعتزم الهند خفض معدل الفقر بـ 5 نقاط مئوية أخرى في عام 2007، و 15 نقطة مئوية في عام 2012.
    Los países que atraviesan conflictos violentos prolongados tienen tasas de pobreza mayores en más de 20 puntos porcentuales que el promedio mundial. UN فمعدلات الفقر في البلدان التي تعاني من النزاعات العنيفة التي طال أمدها تتجاوز المعدل العالمي بنسبة 20 نقطة مئوية.
    Y cuando también agregan programas sólidos de formación de empleados obtienen una prima de 3.4 puntos porcentuales en sus márgenes. TED وعندما يُضيفون أيضًا برامج قوية لتدريب الموظفين، يحصلون على علاوة بقيمة 3.4 نقطة مئوية على هوامش أرباحهم.
    Por ejemplo, la tasa de crecimiento proyectada de empleo en el sector formal es de sólo 0,1 puntos porcentuales mayor que la tasa de crecimiento de toda la fuerza de trabajo. UN فمعدل النمو المستهدف في العمالة الرسمية، مثلا، أعلى ﺑ ٠,١ نقطة مئوية فقط عن معدل النمو في مجموع القوة العاملة.
    Se prevé que la tasa de incremento de la producción mundial será de alrededor del 2,5%, casi un punto porcentual menos que la de 1997. UN وتشير التنبؤات إلى أن الناتج العالمي سينمو بحوالي ٢,٥ في المائة، أي أقل من عام ١٩٩٧ بما يقارب نقطة مئوية واحدة.
    El número de matriculados ha disminuido de manera espectacular en Georgia y Ucrania, en 19 y 16 puntos porcentuales, respectivamente. UN وكان أكبر انخفاض للقيد هو ما حدث في أوكرانيا وجورجيا، بمقدار ١٦ و ١٩ نقطة مئوية على التوالي.
    Entre 1980 y 1995, la tasa de analfabetismo de los adultos disminuyó 11 puntos porcentuales en el Asia meridional. UN وفي جنوب آسيا انخفض معدل اﻷمية بين الكبار بمقدار ١١ نقطة مئوية بين سنة ١٩٨٠ وسنة ١٩٩٥.
    Sin embargo, desde 1980 se han registrado algunos progresos, ya que la tasa de analfabetismo de las mujeres en esas regiones ha descendido 18 puntos porcentuales. UN على أنه قد تحقق بعض التقدم منذ سنة ١٩٨٠ حيث انخفض معدل أمية اﻹناث فيها بمقدار ١٨ نقطة مئوية.
    Entre 1980 y 1995, la tasa de analfabetismo de los adultos disminuyó 11 puntos porcentuales en el Asia meridional. UN وفي جنوب آسيا انخفض معدل اﻷمية بين الكبار بمقدار ١١ نقطة مئوية بين سنة ١٩٨٠ وسنة ١٩٩٥.
    En más de un 60% de los países de la región, las tasas de analfabetismo de las mujeres sobrepasan en 20 puntos porcentuales o más a las de los hombres. UN فمعدلات أمية اﻹناث في أكثر من ٦٠ في المائة من بلدان هذه المنطقة أعلى منها بين الذكور بمقدار ٢٠ نقطة مئوية أو أكثر.
    Esta cifra aumentó 15,5 puntos porcentuales a un 75,4% en 1994. UN وزاد هذا المعدل ب15.5 نقطة مئوية ليصل إلى 75.4 في المائة في عام 1994.
    El motivo principal de la disminución general fue la brusca caída, de 14 puntos porcentuales, registrada en Nueva York. UN ويرجع النقص الشامل أساسا إلى الانخفاض الحاد في نيويورك والذي بلغ 14 نقطة مئوية.
    De 1991 a 2000, el índice de participación aumentó en 19 puntos porcentuales. UN وفي الفترة من عام 1991 إلى عام 2000، ازداد معدل الاشتراك بـ 19 نقطة مئوية.
    El mejor resultado relativo fue el del Ecuador, con una significativa caída de la inflación de casi 70 puntos porcentuales. UN وحققت إكوادور أكبر تحسن، حيث انخفض التضخم فيها بنسبة تكاد تصل إلى 70 نقطة مئوية.
    Por lo que respecta a la tasa de paro, desde 1999, ésta ha descendido 7,35 puntos porcentuales, situándose en el primer trimestre de 2002 en 11,4. UN وفيما يتصل بمعدل البطالة، فقد انخفض بمعدل 7.35 نقطة مئوية منذ سنة 1999، فبلغ 11.4 في المائة في الربع الأول من عام 2002.
    Para comenzar a eliminar gradualmente la reducción de 1,5 puntos porcentuales en los primeros ajustes después de la separación del servicio. UN لبدء الإلغاء التدريجي لتخفيض التسوية الأولى الواجب إجراؤها بعد انتهاء الخدمة بواقع 1.5 نقطة مئوية.
    En 1992, las diferencias eran de 2,2, 30,6 y 50,9 puntos porcentuales respectivamente. UN وفي عام 1992كان الفرق المقابل هو 2.1 نقطة مئوية، و 30.6 نقطة مئوية، و50.9 نقطة مئوية.
    El porcentaje de mujeres que daban a luz en hospitales era del 72,9%, lo que representa un aumento de 15 puntos porcentuales en relación con 1995. UN وتزايدت نسبة الأمهات اللائي يلدن في المستشفيات إلى 72.9 في المائة، مسجلة ارتفاعاً قدره 15 نقطة مئوية مقارنة بعام 1995.
    Las prendas y accesorios de vestir representaron menos del 2% del comercio mundial y aportaron 0,6 puntos porcentuales del aumento. UN وشكلت حصة صناعة الملابس أقل من 2 في المائة من التجارة العالمية وبلغت مساهمتها في الزيادة المحققة 0.6 نقطة مئوية.
    Sin embargo, la tasa de crecimiento aumentó en 1997 en un punto porcentual, al 3,8 por ciento, impulsada por la pujante demanda del sector privado. UN ومع ذلك فقد ارتفع النمو نقطة مئوية كاملة فبلغ ٣,٨ في المائة في عام ١٩٩٧، مدفوعا بطلب قوي من القطاع الخاص.
    En parte debido a las medidas antiinflacionarias, en 1995 la tasa de crecimiento disminuyó en aproximadamente medio punto porcentual. UN والى حد ما بسبب الجهود المبذولة لكبح التضخم، هبط معدل النمو في عام ١٩٩٥ حوالي نصف نقطة مئوية.
    Por ejemplo, la diferencia respecto al registro de nacimiento entre las zonas urbanas y rurales puede incluso superar los 40 puntos de porcentaje en Guinea y el Níger, mientras que la diferencia entre los hogares pertenecientes a los quintiles con mayor y menor riqueza puede ser superior a 50 puntos de porcentaje en Guinea, Mauritania, Nigeria, el Sudán y la República Unida de Tanzanía. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن يرتفع الفرق في تسجيل المواليد بين المناطق الحضرية والريفية إلى أكثر من 40 نقطة مئوية في غينيا والنيجر، بينما يمكن أن يصل هذا الفرق إلى ما يزيد على 50 نقطة مئوية بين أغنى خمس وأفقر خمس من السكان في جمهورية تنزانيا المتحدة، والسودان، وغينيا، وموريتانيا، ونيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد