ويكيبيديا

    "نقطة ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algún punto
        
    • algún momento
        
    • un punto
        
    • cierto punto
        
    • un momento
        
    • qué momento
        
    • determinado punto
        
    • en algún
        
    • cierto momento
        
    • umbral del punto
        
    • determinado momento
        
    Porque en algún punto del camino, a veces por una sola falla, se convencen de que no podían triunfar y creyeron en eso. TED لأنه في نقطة ما على مدى الطريق، في بعض الأحيان فشل واحد، أقنعهم أنهم لا يستطيعون النجاح فصدقوا ذلك.
    Y en algún punto del pasado, un sub-grupo de Africanos abandonaron el continente Africano para ir a poblar el resto del mundo. TED وعند نقطة ما تركت مجموعة من الأفارقة أفريقيا ليعمروا باقي العالم
    En algún momento, nuestro contramaestre pasó de ser un creyente a un observador. Open Subtitles في نقطة ما ضابطنا البسيط إنتقل من مؤمن إلى ملاحظ ناقد
    Finalmente, en algún momento todo sale a la superficie, finalmente se soluciona y siguen adelante. Open Subtitles في النهاية, عند نقطة ما, يفجرون الأمر كله. اخيراً يتصالحون و يواصلون حياتهم.
    Cuando estábamos escribiendo las reglas, en un punto, solo nos aburrimos y pusimos eso. Open Subtitles عندما كنا نكتب القوانين، في نقطة ما شعرنا بالملل جداً لذا وضعناها
    Dije que habíamos llegado a cierto punto y que en determinado momento se había introducido una enmienda. UN لقد قلت إننا وصلنا إلى نقطة، وعند نقطة ما عرض تعديل.
    Pero en un momento dado dijo que alguien le había hecho esto. Open Subtitles لكن في نقطة ما قالت أن شخصاً فعل هذا بها
    Pero en algún punto, toda esa gente tuvo una experiencia muy similar que convergía en una galleta de la fortuna y en un restaurante chino, TED ولكن عند نقطة ما ، وكان لجميع هؤلاء الناس تجربة مماثلة جدا التي تلاقت في بسكويت الحظ و مطعم صيني ،
    Ahora siento que estoy siendo muy razonable con todo esto, pero en algún punto vas a tener que explicar que hacemos aquí, ¿verdad? Open Subtitles الآن, أشعر كما أعتقد أنه لدى شعور جيداً حيال كل هذا ولكن أعنى أنك في نقطة ما ستقوم بتوضيح ما الذى نفعله هنا , حسنا ؟
    Esa Colmena puede que sea súper poderosa y todo eso pero apuesto a que tiene que salir del hiperespacio en algún punto a lo largo del camino para regenerar el casco. Open Subtitles أنظر السفينة الأم ربما لديها طاقة خارقة لكني أراهن أنها ستخرج من الفضاء الفائق في نقطة ما لتجديد الهيكل
    Que en realidad funcione, y que en algún punto nos despeguemos, que la integridad estructura de la nave de un millón de años ceda, y terminemos vaporizados. Open Subtitles أو تعمل حقاً و في نقطة ما ننفصل و السفينة التي عمرها مليون سنة تفشل سلامة بنيتها التحتية
    De hecho, cada vez que tengo una sensación, con mis ojos, con mis oídos, con mis dedos, en algún punto entre esa sensación y mi cerebro, algo muy similar, sucede de esta manera. Open Subtitles في الواقع ، في كل مرة أستشعر بأي شيء في العالم، مع عيني، مع أذني، مع أصابعي، في نقطة ما بين ذلك الإحساس و عقلي،
    Lo que digo es que Dios no nos habría dado este cerebro asombroso si no esperara, en algún punto que lo empezáramos a usar para tomar nuestras propias decisiones para ejercer nuestro libre albedrío. Open Subtitles ما أُحاول الوصول اليه هو بأن الرب لم يُعطينا الأدمغة التي نملكها إعتباطاً إذا لم يتوقع ذلك في نقطة ما,
    En algún momento, cuando eliges el mal sobre el bien... eso es culpa tuya. Open Subtitles في نقطة ما .. عندما أخترت الخطأ على الصواب هذا يقع عليك
    En este contexto, las empresas han establecido nuevas vías para que sus empleados inviertan en la comunidad y los servicios que puedan necesitar en algún momento. UN وفي هذا السياق، استحدثت الشركات طرقا جديدة لكي يستثمر موظفوها في المجتمع المحلي وفي الخدمات التي قد يحتاجون إليها عند نقطة ما.
    En algún momento, volveré a pedir la palabra y podemos empezar a agregar y a suprimir partes de su propuesta. UN فعند نقطة ما فيما بعد، سأطلب الكلمة مرة أخرى، ويمكننا أن نبدأ بعملية ما ينبغي أن نضيفه وأن نحذفه بالنسبة لمقترحكم.
    Consideramos que una solución mutuamente aceptable debe hallarse en un punto intermedio del conjunto de variantes propuestas. UN ونرى أن الحل المقبول عموما ينبغي أن يكون في نقطة ما تقع وسط النطاق المقترح.
    1. Permitan que el vehículo se sitúe a menos de 10 m de un punto predeterminado de la columna de agua; UN 1 - تمكين المركبــة مــن الابتعــاد مسافة 10 أمتار عن نقطة ما محددة سلفا في عمود الماء؛ أو
    Disminuyó un punto entre 2002 y 2004, y 0,8% nuevamente entre 2004 y 2006. UN وانخفض نقطة ما بين عامي 2002 و 2004 و 0.8 في المائة أيضاً ما بين عامي 2004 و 2006.
    Me encanta este artículo porque en cierto punto sugiere que los hipadores solitarios pueden intentar la masturbación. TED وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء
    En un momento u otro de esta noche, en esta encantadora noche de fiesta, cada uno de nosotros estuvo sólo. Open Subtitles عند نقطة ما أو أخرى الليلة ، في تلك العُطلة المُفرحة ، كان كل فرد منا بمفرده
    ¿En qué momento de su infancia, la realidad superó la imaginación yBenconcluyóque nohabía Grumps en el mundo? Open Subtitles عند نقطة ما في طفولته تفوق المنطق على الخيال بن خلص إلى أن العالم بلا كرامبز
    En determinado punto de su libro, Sperling dice en broma que tal vez los EE.UU. necesiten un tercer partido político, llamado “Partido de la Humildad”. Sus miembros reconocerían que no hay soluciones milagrosas para los problemas económicos de los Estados Unidos y se centrarían en las “opciones prácticas” de que se dispone en realidad para hacer las cosas un poco mejor. News-Commentary عند نقطة ما من كتابه، يمزح سبيرلينج قائلاً إن الولايات المتحدة ربما كانت في احتياج إلى حزب سياسي ثالث يطلق عليه مسمى "حزب التواضع"، ويقر أعضاؤه بعدم وجود حلول إعجازية للمشاكل الاقتصادية التي تعاني منها أميركا، ويركزون على "الخيارات العملية" المتاحة بالفعل لتحسين الأحوال بعض الشيء.
    El ratón nada un tiempo y luego, en cierto momento, se cansa y decide dejar de nadar. TED فسوف يعوم الفأر فيه قليلاً وفي نقطة ما سيتعب الفأر ويقرر التوقف عن السباحة.
    f) Países en el umbral del punto de decisión y salidos de conflictos UN (و) نقطة ما قبل القرار وبلدان ما بعد النـزاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد