ويكيبيديا

    "نقل الأموال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transferencia de fondos
        
    • transferencias de fondos
        
    • hacer transferencias
        
    • redistribución
        
    • reasignación de fondos
        
    • transferencias de dinero
        
    • redistribuciones
        
    • de transferir fondos
        
    • transporte de fondos
        
    • transferir los fondos
        
    • transferencia de dinero
        
    • transferencia de los fondos
        
    • mover dinero
        
    • mover el dinero
        
    • el transporte de
        
    Una buena cooperación para el desarrollo consiste en mucho más que en la mera transferencia de fondos. UN والتعاون الإنمائي الجيد يتجاوز وبكثير نقل الأموال.
    La transferencia de fondos de una categoría a otra requiere la autorización previa del Contralor. UN ويتطلب نقل الأموال بين الفئات الموافقة المسبقة للمراقب المالي.
    Actualmente se está elaborando un proyecto para regular las transferencias de fondos efectuados por personas jurídicas distintas de los bancos. UN وإنما تجري حاليا دراسة مشروع ينظم عمليات نقل الأموال من جانب الأشخاص الاعتباريين بخلاف المصارف.
    El jefe de la secretaría del Convenio podrá también hacer transferencias entre dichos rubros hasta el límite que la Conferencia de las Partes establezca según proceda. UN ويجوز لرئيس أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين تلك الأبواب إلى الحدود التي قد يرى مؤتمر الأطراف أنها مناسبة.
    Con arreglo al Atlas ERP (sistema de planificación institucional de los recursos), se documentará el proceso de aprobación para la redistribución de los fondos, y dejará de ser aplicable la necesidad de conciliación de los informes sobre el estado de la distribución de fondos con los registros del PNUD. UN وسيجري في إطار أطلس نظام تخطيط الموارد توثيق إجراءات الموافقة على نقل الأموال وإتمام المدفوعات وستزول الحاجة لمطابقة تقارير حالة التخصيص مع سجلات البرنامج الإنمائي.
    Incluso en el reducidísimo presupuesto de nuestra misión no podemos hacer reasignación de fondos. UN وحتى في حالة الميزانية المحدودة جدا لبعثتنا، نحن لا نملك سلطة نقل الأموال من بند إلى آخر.
    La transferencia de fondos a las Partes que nunca antes habían llevado a cabo proyectos del Convenio de Basilea fue una tarea particularmente ardua. UN كما أن نقل الأموال إلى تلك الأطراف التي لم تنفذ مشاريع اتفاقية بازل من قبل كان صعباً بدرجة خاصة.
    El objetivo del seminario era brindar a los participantes información técnica y conocimientos especializados sobre las complejas cuestiones que entrañaba el tema de la transferencia de fondos de origen ilícito, procedentes de actos de corrupción, y la devolución de dichos fondos. UN وكان الغرض من حلقة العمل تزويد المشاركين المهتمين بمعلومات فنية ومعارف متخصصة عن المسائل المعقدة المتصلة بمسألة نقل الأموال ذات المصادر غير المشروعة، أو المتأتية من أعمال الفساد، وإعادة تلك الأموال.
    16.30 a 17.00 horas 3. Prevención de la transferencia de fondos de origen ilícito UN 30/16 - 00/17 3- منع نقل الأموال أو الموجودات المتأتية من مصدر غير مشروع
    En tal sentido, es necesario potenciar la transferencia de fondos para financiar el desarrollo agrícola a través de programas promovidos por entes financieros internacionales, los cuales deben involucrar mayor flexibilidad en cuanto a las condiciones y requisitos de elegibilidad para acceder a los préstamos. UN ويلزم في هذا الصدد تعزيز نقل الأموال من أجل تمويل التنمية الزراعية عن طريق البرامج التي تدعمها المؤسسات المالية الدولية، وأن تظهر هذه المؤسسات مرونة أكبر عند فرضها شروط ومتطلبات استحقاق القروض.
    Los Voluntarios de las Naciones Unidas no dispusieron de tiempo suficiente para examinar la transferencia de fondos sobre la base de los acuerdos con los donantes durante ese mismo período contable. UN ولم يكن لدى برنامج متطوعي الأمم المتحدة ما يكفي من الوقت خلال نفس الفترة المحاسبية لاستعراض نقل الأموال استنادا إلى الاتفاق المبرم مع الجهة المانحة.
    La transferencia de fondos no utilizados a actividades programáticas en 2002 es particularmente oportuna, habida cuenta de las restricciones de fondos de que adolece actualmente el FNUAP. UN وقد كان نقل الأموال من الأرصدة غير المنفقة إلى أنشطة البرنامج في 2002 مناسبا، من حيث التوقيت، بصورة خاصة نظرا للقيود على التمويل التي يعمل الصندوق في ظلها حاليا.
    En cambio, en el capítulo 10 de su nueva circular trata las obligaciones referentes específicamente a los giros y las transferencias de fondos. UN على أنها كرست الفصل 10 من تعميمها الجديد للالتزامات المحددة فيما يتعلق بالتحويلات وعمليات نقل الأموال.
    Estas disposiciones se aplican también a las transferencias de fondos y los giros destinados a los clientes y a los ordenados por ellos. UN وتسري تلك الأحكام أيضا على عمليات نقل الأموال والتحويلات، سواء التي تكون لفائدة العملاء أو التي يقوم بها العملاء أنفسهم.
    Las transferencias de fondos con cargo a la reserva estarán sujetas a su disponibilidad. UN وعمليات نقل الأموال من الاحتياطي هي رهن بتوافرها.
    El jefe de la secretaría del Convenio podrá también hacer transferencias entre dichos sectores de consignaciones, con sujeción al límite que la Conferencia de las Partes establezca. UN ويجوز لرئيس أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين تلك الأبواب إلى الحدود التي قد يرى مؤتمر الأطراف أنها مناسبة.
    La Junta recomienda que la Administración refuerce el seguimiento del estado de la habilitación de créditos de las misiones y asegure que se obtenga la aprobación necesaria antes de proceder a una redistribución entre grupos y clases. UN 82 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتعزيز رصدها لحالة مخصصات البعثات وكفالة أن يتم الحصول على الموافقة الملائمة قبل القيام بعمليات نقل الأموال بين المجموعات والفئات.
    La reasignación de fondos a necesidades operacionales se hizo para pagar servicios de transporte aéreo para la rotación de contingentes dentro de la región. UN وكان الهدف من نقل الأموال إلى بند الاحتياجات التشغيلية تغطية الاحتياجات للنقل الجوي الضروري لتناوب الجنود داخل المنطقة.
    No hay ningún registro de un fideicomiso o transferencias de dinero en los registros tributarios federales. Open Subtitles لا يوجد سجل لتحويل أو نقل الأموال لكما ولا تذكر هذه الأمول في قوائم الضرائب
    Información resumida sobre las redistribuciones entre grupos UN جيم - معلومات موجزة عن عمليات نقل الأموال بين المجموعات
    e) Algunos Estados Miembros informaron de casos de empresas establecidas con el fin de transferir fondos hacia o desde la República Islámica del Irán. UN (هـ) أفاد بعض الدول الأعضاء عن حالات لشركات أنشئت لأغراض نقل الأموال من جمهورية إيران الإسلامية وإليها.
    No obstante, sólo las empresas de transporte de fondos y los escoltas pueden recibir autorización para equiparse con armas de fuego. UN بيد أن شركات حراسة نقل الأموال والحراس الشخصيين هم وحدهم المأذون لهم بمسك أسلحة نارية.
    Se podrán transferir los fondos necesarios de las partidas presupuestarias correspondientes a servicios de conferencia en caso de necesitarse para la contratación de servicios de consultores o de empresas. UN يجوز نقل الأموال الضرورية من بنود ميزانية خدمة المؤتمرات إذا دعت الضرورة إلى تقديم مثل هذه الخدمات، سواء بخدمات استشارات فردية أو بعقود مؤسسية.
    En uno de los proyectos se presta apoyo al establecimiento de un marco de supervisión y reglamentación para las empresas de transferencia de dinero a fin de facilitar sus operaciones en los planos local e internacional. UN ويدعم أحد المشاريع إنشاء إطار لرصد شركات نقل الأموال وتنظيمها توخيا لتيسير عملياتها على الصعيدين المحلي والدولي.
    b) Mantener en examen la cuestión de la transferencia de los fondos no comprometidos al Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN (ب) الإبقاء قيد الاستعراض لمسألة نقل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق.
    Si no pudiéramos mover dinero solo porque fuera sucio, Open Subtitles إذا لم نتمكّن من نقل الأموال لمجرّد أنّها كانت قذرة
    Si tienes correctamente los números de cuenta, los códigos, contraseñas, puedes mover el dinero electronicamente. Open Subtitles لديك رقم الحسابات الصحيحة الرموز، كلمات السر يمكنك نقل الأموال إلكترونيا
    Entre las formas de trasladar los fondos ilegales se incluyen los depósitos en bancos extranjeros, el transporte de moneda, los cambios de divisas y los sistemas alternativos de envío de remesas. UN ومن الوسائل التي يمكن أن تستخدم في نقل الأموال غير المشروعة فتح حسابات الودائع بالمصارف الأجنبية، ونقل العملات، واستخدام مكاتب الصرافة، واستخدام نظم التحويل البديلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد