ويكيبيديا

    "نماذج التدريب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los módulos de capacitación
        
    • de módulos de capacitación
        
    • módulo
        
    • de los módulos
        
    • módulos de capacitación en
        
    los módulos de capacitación se están perfeccionando a la luz de la experiencia adquirida en los tres primeros seminarios. UN ويجري تحسين نماذج التدريب في ضوء الخبرة المكتسبة من حلقات العمل الثلاث اﻷولى.
    Este curso, basado en parte en los módulos de capacitación elaborados por la Comisión, se impartió por primera vez en 2001. UN وكان عام 2001 هو أول مرة تقدم فيها هذه الدورة التي تستند جزئيا إلى نماذج التدريب التي وضعتها اللجنة.
    Hasta la fecha, ha participado igual porcentaje de hombres y mujeres, y los módulos de capacitación han incluido temas relacionados con la violencia en el hogar. UN وبلغ عدد المتدربين حاليا 50 امرأة مقابل 50 رجلا، وتضمنت نماذج التدريب قضايا تتعلق بالعنف المنـزلي.
    Curso práctico de acreditación de módulos de capacitación sobre la integración de las cuestiones de género en las operaciones de mantenimiento de la paz UN حلقة عمل إقرار نماذج التدريب بشأن إدماج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام
    Actualmente, los módulos de capacitación abarcan muchos aspectos generales de la gestión de los casos de desastre. UN وتغطي نماذج التدريب في الوقت الحاضر عدة جوانب عامة لإدارة الكوارث.
    El capítulo correspondiente a África del Programa Mundial de Educación y Capacitación sobre Energía Renovable de la UNESCO será uno de los módulos de capacitación que se utilicen. UN وسيستخدم البرنامج العالمي الأفريقي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة التابع لليونسكو بمثابة أحد نماذج التدريب.
    ii) Mayor número de oficiales de aduana que cumplen todos los requisitos de los módulos de capacitación en línea de la iniciativa Aduanas Verdes UN ' 2` زيادة عدد موظفي الجمارك الذين ينهون بنجاح نماذج التدريب في مجال الجمارك الخضراء عن طريق الإنترنت
    En colaboración con las dependencias pertinentes del PNUD y aprovechando los módulos de capacitación existentes en el sistema de las Naciones Unidas, preparó planes de estudios sobre cuestiones deontológicas. UN وبالاشتراك مع الوحدات الفنية المعنية في البرنامج الإنمائي وبالاستفادة من نماذج التدريب المعتمدة في منظومة الأمم المتحدة، وضع المكتب مناهج بشأن المسائل المتعلقة بالأخلاقيات المهنية.
    Estos componentes de capacitación se han integrado a los módulos de capacitación del Departamento de Seguridad. UN أصبحت هذه العناصر المتعلقة بالتدريب مدمجة الآن في نماذج التدريب الخاصة بإدارة شؤون السلامة والأمن.
    En 2003 la Secretaría hará nuevos esfuerzos para preparar y distribuir materiales normalizados de formación sobre mantenimiento de la paz, utilizando ampliamente arreglos de cooperación como los usados para preparar los módulos de capacitación. UN وستزيد الأمانة العامة من جهودها في عام 2003 لوضع وتوفير مواد موحدة للتدريب على حفظ السلام بزيادة استخدام النهج المشترك لوضع نماذج التدريب.
    1997: Taller de experimentación con los módulos de capacitación: UN 1997: حلقة عمل لاختبار نماذج التدريب:
    Por ejemplo, en el módulo 6 del nivel 2 de los módulos de capacitación estándar, dirigido a los oficiales de Estado Mayor, hay indicaciones más detalladas sobre esos proyectos. UN وجرى توفير مزيد من التفاصيل عن هذه المشاريع، على سبيل المثال، في النموذج رقم 6، الموجه إلى ضباط الأركان، ضمن مشروع نماذج التدريب الموحدة من المستوى الثاني.
    No obstante, la elaboración de este material, incluidos los módulos de capacitación estándar, seguiría siendo competencia del Servicio Integrado de Capacitación de la Sede. UN بيد أن مسؤولية وضع مواد للتدريب، بما في ذلك نماذج التدريب المعيارية، ستبقى ملقاة على عاتق دائرة التدريب المتكامل في المقر.
    En particular, el Comité Especial apoya las iniciativas del Servicio de Capacitación Integrada encaminadas a traducir los módulos de capacitación a los idiomas oficiales pertinentes, teniendo en cuenta las necesidades reales de las misiones. UN وتشجع اللجنة الخاصة، على نحو خاص، الجهود التي تبذلها دائرة التدريب المتكامل لترجمة نماذج التدريب إلى اللغات الرسمية ذات الصلة بالبعثات، مع مراعاة الاحتياجات الفعلية للبعثات.
    A ello se sumaba el bajo nivel educativo de algunos de los efectivos del DIS, por lo cual los módulos de capacitación tuvieron que ser divididos en partes más pequeñas para asegurarse de que se entendieran. UN ويقترن بذلك تدني مستوى التعليم لبعض عناصر المفرزة بما يعني أن نماذج التدريب كان لا بد من تقسيمها إلى أجزاء أصغر بما يكفل فهمهم للمادة المقدمة.
    El titular de la plaza sería el coordinador de la División encargado de contribuir a la elaboración tanto de los módulos de capacitación como del manual sobre cuestiones presupuestarias y financieras. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بدور جهة التنسيق في الشعبة، حيث سيكون مسؤولا عن الإسهام في إعداد كل من نماذج التدريب ودليل الميزانية والشؤون المالية.
    Por ejemplo, en razón de la reciente adopción de módulos de capacitación sobre la protección de civiles, se requerirá a los países que aportan fuerzas de policía que incluyan esos módulos en la formación que impartan antes del despliegue. UN وبعد أن تم مؤخرا اعتماد نماذج التدريب على حماية المدنيين، سيكون على البلدان المساهمة بقوات شرطة أن تقوم، على سبيل المثال، بإدراج هذه النماذج في ما تنفذه من تدريبات سابقة للانتشار.
    La Oficina ha llevado a cabo numerosas sesiones en persona en la sede y ha elaborado una serie de módulos de capacitación en línea basados en sus cursos de capacitación presencial, cuya puesta en marcha está prevista para 2014. UN وأنجز المكتب كثيرا من الدورات الشخصية في المقر وصاغ سلسلة من نماذج التدريب الإلكترونية بالاستناد إلى الدورات الدراسية التدريبية الحية، وسوف يسهّل المكتب وضعها موضع التنفيذ في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد