dormí durante tres días al lado de un hombre muerto, solo para quedarme con su ración, una pequeña porción de pan mohoso. | TED | نمتُ بجانب جثة رجل ميت لمدة ثلاثة أيام، للحصول فقط على حصته من ملعقة خبز متعفن. |
Ni siquiera dormimos en la misma cama. Yo dormí en el suelo. | Open Subtitles | نحن حتى لم ننم على السرير نفسه لقد نمتُ على الأرض |
Estaba demasiado ebrio como para manejar y dormí en el sofá. | Open Subtitles | لقد كنتُ ثملاً للغاية كي أقود سيارة , لذا نمتُ على الأريكة |
Es como si... me hubiera dormido hace tiempo y los años hubieran pasado. | Open Subtitles | كأنني نمتُ قبل وقت طويل وضيعتُ السنوات التي مرت |
Me quedé dormido anoche mirando el juego. | Open Subtitles | حسناً؟ نمتُ أثناء مُشاهدة المُبارة في الليلة الماضية. |
Después de todo, cuando me acosté contigo Yo estaba muy excitada, ¿te acuerdas? | Open Subtitles | بعد كل شيء، عندما نمتُ معك كنت منفعلة حقاً، أتتذكر ذلك؟ |
Cierto, me duché antes de ir a la cama Si duermo sobre cabello mojado, | Open Subtitles | فلو نمتُ بشعر مبلّل, فسأشعر في الصباح وكأنّي بيوم العيد. |
No es el Plaza pero en este sofá dormí más de una siesta reparadora. | Open Subtitles | إنّها ليست مركزاً تجارياً. لكنّي نمتُ كثيراً على هذه الأريكة على مرّ السنين. |
Cuando dormí en su cuarto, apenas me miró. | Open Subtitles | عندما نمتُ في غرفته، لم يكن ينظر إلي إلا نادراً. |
dormí en el cuarto de huéspedes de mi propia casa y estoy seguro de que aún tengo restos de tu hermano en el oído. | Open Subtitles | نمتُ في غرفة الظيوف في منزلي الخاص. وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني. |
dormí durante toda la noche, y nunca hago eso. | Open Subtitles | نمتُ من بداية الليل إلى نهايتة تماما و أنا لا أفعل ذلك أبداً |
Yo dormí en el suelo. Quería hacerte el desayuno. | Open Subtitles | لقد نمتُ على الأرض لقد أردتُ بأن أعدّ لكِ الفطور. |
dormí hasta tarde, no hice ejercicio, me comí como cuatro rosquillas. | Open Subtitles | لقد نمتُ متأخراً ولم أذهب إلى عملي، واكلت 4 دونوت |
Y después me fui a un prado y dormí unas pocas horas... esperando el momento en que podría razonablemente llegar a la casa. | Open Subtitles | ثم آويتُ لأحد المروج ... و نمتُ لبضعة ساعات في انتظار الساعة التي من المعقول وصولي فيها إلى المنزل |
He dormido a su lado en el sofá, que fue muy corto e incómodo. | Open Subtitles | نمتُ إلى جواره على الأريكة والتي كانت قصيرة وغير مريحة |
¿Usted cree que yo sí he comido y dormido, Capitán? | Open Subtitles | أتعتقد أنّني أكلتُ و نمتُ ، أيّها القائد؟ |
No, he dormido en la silla. | Open Subtitles | لقد نمتُ الكثيـر على الكرسـي |
El último con quien me acosté fuiste tú y fue un salto enorme en cuanto a tamaño. | Open Subtitles | انا اعني ، اخر رجل نمتُ معة كان انت وقد كان هذا كنقلة نوعية بالحجم |
La verdad es que en un momento de debilidad me acosté contigo y no debí hacerlo. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني في لحظةِ ضعف نمتُ معك وما كان يفترض بهذا أن يحصل |
Hace tiempo, me acosté con una mujer... cuando estaba encubierto. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة, نمتُ مع تلك المرأة عندما كنت شرطي متخفِّي |
duermo mucho y aúllo a las estrellas. Eso es lo que me hace hacer el hambre. | Open Subtitles | نمتُ طويلاً، وها قد بدأ الصفير، وإنّي بالفعل أتضور جوعاً. |
Pero me recuperé después dormir una siesta. | Open Subtitles | بمجرّد أن نمتُ كفايةً، غدوتُ بخير |
Estoy bien. Dios, me quedé dormida. Adiós. | Open Subtitles | اوه ، انا بخير اوه يا الهي ، لقد نمتُ طويلاً ، مع السلامة |
y ni siquiera se lo he dicho a los tipos con quien me he acostado. | Open Subtitles | ولم أقلها من قبل حتى للناس الذين نمتُ معهم. |