Bueno, nos salen moretones muy fácilmente, así que igual debemos esperar y hacerlo a nuestra manera sin el látigo. | Open Subtitles | حسنا، كلانا يحصل على كدمات بسرعة، لذا ربما ينبغي ان ننتظر و نقطع طريقنا الى السوط. |
- esperar y ver. ¡Sí! - Si morimos, sabemos a quien culpar. | Open Subtitles | أن ننتظر و نرى نعم إذا متنا فنعرف من نلوم |
No, no, debemos observar y esperar y estar alertas. | Open Subtitles | كلا .. كلا .. يجب أن ننتبه و ننتظر و نظل على خط دفاعنا |
Espera y maravíllate, corazón. | Open Subtitles | ننتظر و نتساءل ،نبضات القلب |
Pero vamos a tener que esperar a ver si recuerda algo más. | Open Subtitles | لكن علينا أن ننتظر و نرى لو أنها ستتذكر شيئاً آخر |
Así que ahora nosotros esperamos y tenemos la esperanza que ella pueda continuar respirando por si misma. | Open Subtitles | حتى الآن نحن ننتظر و نأمل في أن يمكنها الاستمرار في التنفس بنفسها |
Él todavía está aquí. Podemos esperar y atraparlo si trata de escapar. | Open Subtitles | . مازال هنا يمكننا أن ننتظر و نقبض عليه إذا هَم بالمغادرة |
O podemos esperar y atraparlos a todos si regresan. | Open Subtitles | أو يمكننا أن ننتظر و ربما نقبض عليهم جميعاً إذا عادوا |
¿Esperar y confiar en que vuelva o... seguir adelante? | Open Subtitles | هل ننتظر و نتمنى أن يعود أم نتجاوز الأمر و نستمر بحياتنا ؟ |
Sólo necesitamos esperar y liquidar a los sobrevivientes. | Open Subtitles | , نحن نحتاج فقط أن ننتظر . و التخلص من الناجين |
Vamos a esperar y ver que consigue el equipo de investigación, ¿vale? | Open Subtitles | كل ما علينا ان ننتظر و نرى مالذى سيصل اليه سيد؟ |
- esperar y volver a intentarlo. | Open Subtitles | ننتظر و نحاول مرة أخرى |
Vamos a esperar y ver los resultados de la PCR. | Open Subtitles | دعينا ننتظر و نرى نتائج هذا الفحص. |
Sólo tenemos que esperar y ver lo que encuentran. | Open Subtitles | علينا ان ننتظر و نرى ما سيجدون |
- Bueno, supongo que tendremos que esperar y ver quién lo conoce mejor. | Open Subtitles | - حسناً , أعتقد علينا أن ننتظر و نري من منا يعرفه أكثر من الأخر |
Aun así, es nuestro deber entregarlo sin problemas en París, así que... vos debéis esperar y pedir justicia allí. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنه من واجبنا أن نسلمه إلى باريس، لذلك... يجب أن ننتظر و ان نسعى لتحقيق العدالة هناك. |
Vamos a esperar, y vamos a esperar. | Open Subtitles | سوف ننتظر و ننتظر و ننتظر |
El doctor dijo que tendríamos que esperar y ver. | Open Subtitles | قال الطبيب أن علينا أن ننتظر و نرى |
Espera y verás, Dwighty. | Open Subtitles | ننتظر و نرى، دوايتي. |
♪ Espera y maravíllate ♪ | Open Subtitles | ? ننتظر و نتسائل |
Puedes lanzarme todas las miradas duras que quieras pero el hecho es que tendremos que esperar a ver quien llega primero. | Open Subtitles | , يمكنك أن ترمقني بتلك النظرة كما تشاء , لكن الحقيقة تبقى علينا أن ننتظر و نرى . . من سيأتي أولاً |
Por ahora, esperamos y vemos... si el Sr. Zahrani hace alguna cosa o va a algún sitio... que nos ayude a atrapar a Walker. | Open Subtitles | الآن، ننتظر و نرى... إذا قام السيد "زهرانى" بأي فعل أو ذهب لأي مكان يساعدنا للأمساك ب"واكر". |