ويكيبيديا

    "نهاية الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • final del documento
        
    • final del presente documento
        
    Al final del documento E/CN.4/17/IPF/1996/9, en la página 12, añádanse los párrafos siguientes: UN يرجى إضافة الفقرات التالية إلى نهاية الوثيقة E/CN.17/IPF/1996/9، بالصفحة ٣١ منها:
    Los superíndices remiten a las fuentes del texto que figuran en la lista del final del documento. UN وهذه الأرقام الصغيرة تحدِّد مصدر النص، وفقاً للقائمة المقدَّمة في نهاية الوثيقة.
    Opino que debería incluirse una lista de abreviaturas al final del documento durante el período de sesiones. UN لذا أعتقد أنه ينبغي إدراج الإختصارات في نهاية الوثيقة.
    En el cuadro que figura al final del documento se ofrece un desglose de esos costos. UN ويتضمن الجدول الوارد في نهاية الوثيقة تفاصيل هذه التكاليف.
    En el cuadro que figura al final del documento se ofrece un desglose de esos costos. UN ويتضمن الجدول الوارد في نهاية الوثيقة تفاصيل هذه التكاليف.
    En los cuadros que figuran al final del documento se ofrece un desglose de esos costos. UN ويتضمن الجدولان الواردان في نهاية الوثيقة تفاصيل هذه التكاليف.
    Resalta desde esa página hasta el final del documento. Open Subtitles ضلل على أول هذه الصفحة إلى نهاية الوثيقة
    Añádase el mapa adjunto al final del documento A/51/483/Add.1. UN تضاف الخريطة المرفقة إلى نهاية الوثيقة A/51/483/Add.1.
    2. Añádase el siguiente nuevo párrafo al final del documento: UN ٢ - تضاف فقرة جديدة إلى نهاية الوثيقة على النحو التالي:
    Añádase la página adjunta al final del documento. Español Página UN تضاف الصفحة المرفقة إلى نهاية الوثيقة.
    El presupuesto debería ir precedido de un cuadro resumido, sea como parte de la introducción o inmediatamente después de la misma, para reemplazar el que se encuentra actualmente al final del documento. UN كما ينبغي إدراج جدول موجز قبل الميزانية، إما كجزء من المقدمة أو بعدها مباشرة، ليحل محل الجدول الموجود في الوقت الحالي في نهاية الوثيقة.
    114. La primera de esas cuestiones era la del examen de las cuatro situaciones expuestas en el cuadro que figura al final del documento A/CN.9/667. UN 114- وكانت أولى المسائل المحالة تتعلق بالنظر في أربعة سيناريوهات معروضة في الجدول المدرج في نهاية الوثيقة A/CN.9/667.
    3. Al final del documento figuran las conclusiones generales sobre la situación de las actividades relacionadas con el OO 2. UN 3- وترد في نهاية الوثيقة استنتاجات عامة بشأن حالة الأنشطة التي تتعلق بالهدف التنفيذي 2.
    Después de la regla 9.17, insértese la regla 9.XX/10.XX que aparece actualmente al final del documento PCNICC/2000/WGRPE/10)/RT.1. UN 2 - تدرج، بعد القاعدة 9-17، القاعدة 9 - سين سين/10 سين سين التي ترد حاليا في نهاية الوثيقة PCNICC/2000/WGRPE(10)/RT.1.
    Se han eliminado los gráficos que resultaban redundantes respecto de los cuadros armonizados, y se han colocado dos grandes cuadros al final del documento. UN وحُذفت() الرسوم البيانية الزائدة عن الحاجة مقابل الجداول المنسقة ووضع جدولان كبيران في نهاية الوثيقة.
    Al final del documento, añádanse los anexos I y II (véanse las páginas adjuntas) UN تُدرج عبارة " المرفق الأول والمرفق الثاني (انظر الصفحات المرفقة) " في نهاية الوثيقة.
    La lista y las respuestas a la lista también se hacen públicas en el sitio en la Web de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (la dirección figura al final del documento). UN وتتاح أيضاً القوائم والردود عليها للجمهور على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " (يرد العنوان في نهاية الوثيقة).
    La regla 9.XX/10.XX, que aparece actualmente al final del documento PCNICC/2000/WGRPE(10)/RT.1, debe quedar en el documento PCNICC/2000/ WGRPE(9)/RT.1, después de la regla 9.17. UN 2 - تنقل القاعدة 9 سين سين/10 - سين سين الواردة في نهاية الوثيقة PCNICC/2000/WGRPE(10)/RT.1 إلى الوثيقة PCNICC/2000/WGRPE(9)/RT.1 بعد القاعدة 9-17.
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo, y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) la palabra clave. UN وأخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث ببيانات مذكرات دعاوى السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة والكلمة الرئيسية (بالنسبة إلى قانون التحكيم النموذجي).
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) la palabra clave. UN وأخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة والكلمة الرئيسية (بالنسبة إلى قانون التحكيم النموذجي).
    11. Al final del presente documento figuran las explicaciones de los indicativos de países utilizados en la numeración de los proyectos. UN 11- وترد في نهاية الوثيقة شروح للرموز القطرية المستخدمة في ترقيم المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد