ويكيبيديا

    "نهج التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejecución por
        
    • enfoque de aplicación
        
    • enfoque de la aplicación
        
    • enfoque por
        
    • el de la ejecución
        
    • Método de ejecución
        
    • criterio de aplicación
        
    • criterios de ejecución
        
    • el enfoque de ejecución
        
    • la modalidad
        
    Estrategia IV, ejecución por etapas UN الاستراتيجية الرابعة، نهج التنفيذ على مراحل
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    Por lo tanto, el enfoque de aplicación por fases propuesto por el Secretario General merece un mayor análisis. UN ولذا فإن نهج التنفيذ التدريجي المقترح من الأمين العام جدير بموالاة النظر فيه.
    VII. Utilización del enfoque de la aplicación conjunta en el período posterior a 2012 UN سابعاً - تطوير نهج التنفيذ المشترك في فترة ما بعد عام 2012
    Terminación prevista para 2019 (enfoque por etapas en 2022) UN من المقرر اكتماله في عام 2019 (نهج التنفيذ التدريجي 2022)
    Así pues, el enfoque principal de la ONUDI es el de la ejecución directa. UN ومن ثم فإن النهج الأولي لليونيدو هو نهج التنفيذ المباشر.
    b) Método de ejecución y reorganización de los procesos institucionales 40 - 45 11 UN (ب) نهج التنفيذ وعملية إعادة تصميم أساليب العمل 40-45 13
    C. criterio de aplicación B: aplicación acelerada a gran escala de las políticas, la legislación, los planes y los presupuestos UN جيم - نهج التنفيذ باء: ترجمة السياسات والتشريعات والخطط والميزانيات إلى اجراءات سريعة واسعة النطاق
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Efectos del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas) en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه
    B. Efectos del plan maestro de mejoras de infraestructura en las reuniones celebradas en la Sede durante su ejecución, estrategia IV (ejecución por etapas) UN باء - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستُعقد في المقر أثناء تنفيذه، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)
    La Comisión observa que, en la carta, la Junta de Auditores hizo hincapié en que, si bien el párrafo 3 de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas (UNSAS) permite la aplicación gradual de las IPSAS, ese enfoque de aplicación gradual plantea retos importantes, y se impone obrar con precaución. UN وتلاحظ اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات أكد في هذه الرسالة أنه على الرغم من أن الفقرة 3 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تتيح التنفيذ المتدرج للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فإن نهج التنفيذ المتدرج يطرح تحديات كبيرة، ولذا فإن الأمر يستدعي ممارسة الحيطة.
    Así pues, la evaluación aportó las pruebas necesarias para efectuar un oportuno cambio estratégico del enfoque de la aplicación del componente hacia otro enfoque en que ese componente se integrara en un conjunto de medidas de gran efecto. UN ومن ثم، فإن التقييم قدم الأدلة اللازمة للتحول الاستراتيجي الجدير بالترحيب في نهج التنفيذ من أجل تحقيق التكامل في إطار مجموعة كبيرة الأثر.
    4. Impacto de la estrategia IV acelerada del plan maestro de mejoras de infraestructura (enfoque por etapas) en las reuniones celebradas en la Sede y otros asuntos que surgirán durante la ejecución. UN 4 - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذه.
    Así pues, el enfoque principal de la ONUDI es el de la ejecución directa. UN ومن ثم فإن النهج الأولي لليونيدو هو نهج التنفيذ المباشر.
    b) Método de ejecución y reorganización de los procesos institucionales UN (ب) نهج التنفيذ وعملية إعادة تصميم أساليب العمل
    El criterio de aplicación B vincula el resultado estratégico 2 (marcos institucionales) con el resultado estratégico 3 (eficacia del alcance). UN 33 - يربط نهج التنفيذ باء النتيجة الاستراتيجية 2 ( الأطر المؤسسية) بالنتيجة الاستراتيجية 3 (التغطية الفعالة).
    También organizó reuniones trimestrales que constituyeron oportunidades de examinar los progresos logrados, determinar las prioridades de las aportaciones y uniformar los criterios de ejecución. UN وجرى تنظيم اجتماعات فصلية بغية توفير منتديات لاستعراض ما يحرز من تقدم ووضع أولويات للمدخلات، وتوحيد نهج التنفيذ.
    Se confirmó que el enfoque de ejecución, en que se combinaban la ejecución de la ONUDI y la ejecución nacional, había contribuido al rendimiento general positivo del proyecto. UN وتبيَّن أن نهج التنفيذ المتّبع، الذي يجمع بين التنفيذ الذي تضطلع به اليونيدو والتنفيذ الوطني، قد ساهم في الأداء الإيجابي العام للمشروع.
    El Secretario General también indica que se está analizando cómo afectará a la obtención de beneficios la modalidad revisada de aplicación. UN وأُشير إلى أن أثر نهج التنفيذ المنقح بشأن تحقيق الفوائد هو قيد التحليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد