ويكيبيديا

    "نواكشوط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nuakchot
        
    • Nouakchott
        
    • Nuakchott
        
    • Nouakchot
        
    Entiendo que dicho Grupo se reunirá de nuevo en Nuakchot (Mauritania) en los próximos días. UN وأفهم أن الفريق سيجتمع مرة أخرى في نواكشوط في موريتانيا في الأيام المقبلة.
    33. Las autoridades de Nuakchot siguen muy de cerca la evolución de esta cuestión, que es de gran importancia para la seguridad de la subregión. UN ٣٣ - إن سلطات نواكشوط تتابع عن قرب شديد تطورات هذه المسألة التي لها أهمية بالغة بالنسبة ﻷمن هذه المنطقة الفرعية.
    Cargos actuales Administrador del Gabinete del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación, Nuakchot UN مدير بمكتب وزير الخارجية والتعاون، نواكشوط
    El país cuenta actualmente con 216 comunas urbanas y rurales, de las que nueve están agrupadas en la comunidad urbana de Nouakchott. UN ويضم البلد اليوم 216 وحدة إدارية حضرية وريفية، ومنها 9 وحدات تتبع منطقة نواكشوط الحضرية.
    Se comprueba igualmente que un 60% de las parteras están concentradas en Nouakchott. UN ومن الملاحظ أيضا أن ثمة نسبة 60 في المائة من القابلات مركزة في نواكشوط.
    Balance de los Grupos Femeninos de Ahorro y Crédito en las wilayas de Nouakchott, Gorgol y Hodh El Gharbi en 2001 UN بيان التجمعات النسائية للادخار والائتمان فيما يتصل بولايات نواكشوط وغورغول وهوده الشرقية في عام 2001 البند
    En ese contexto, acordaron celebrar su próxima reunión en Nuakchott. UN وفي هذا السياق، اتفق أعضاء الفريق على عقد اجتماعهم المقبل في نواكشوط.
    Ingresa en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación, Nuakchot UN التحق بوزارة الخارجية والتعاون في نواكشوط
    Además, el Representante Especial se reunió con las autoridades argelinas en Argel y manifestó su propósito de desplazarse en breve a Nuakchot para entrevistarse con las autoridades mauritanas. UN وقد التقى أيضا بالسلطات الجزائرية في الجزائر ويعتزم التوجه إلى نواكشوط قريبا للالتقاء بالسلطات الموريتانية.
    El estudio no abarcó todo el territorio nacional, sino que se limitó a Nuakchot. UN ولم تشمل الدراسة كامل الإقليم الوطني بل اقتصرت على منطقة نواكشوط.
    Se encuentran presentes, sobre todo, en Nuakchot y Nuadibú y trabajan en los sectores de la industria, la construcción, los servicios y la cooperación bilateral y multilateral. UN ويوجدون أساساً في نواكشوط ونواديبو ويعملون في مجالات الصناعة والبناء والخدمات والتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف.
    La Oficina en el país se establecerá en Nuakchot a finales de 2010. UN وسيقام المكتب القطري في نواكشوط بحلول نهاية عام 2010.
    Dah Khattar, Coordinador de Programas, Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Nuakchot UN داه خطار، منسق برامج، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، نواكشوط
    La mitad de las tiendas de los mercados más grandes de Nuakchot y de otras grandes ciudades de Mauritania son propiedad de mujeres. UN وتمتلك المرأة نصف المحلات التجارية في أكبر أسواق نواكشوط وغيرها من المدن الكبرى في موريتانيا.
    La Association mauritanienne pour la santé de la mère et de l ' enfant se creó en 2000 en Nuakchot para promover la salud reproductiva de las mujeres como derecho. UN أنشئت الجمعية الموريتانية لصحة الأم والطفل في عام 2000 في نواكشوط لتعزيز الصحة الإنجابية للمرأة باعتباره حقا من حقوقها.
    No obstante, el aeropuerto principal de Nouakchott cuenta con dichos medios. UN إلا أن مطارنا الرئيسي في نواكشوط يملك تلك الوسائل.
    At the local level he met with the President of the Nouakchott metropolitan area and the wali (governor) of Rosso. UN وعلى الصعيد المحلي، اجتمع المقرر الخاص مع رئيس مجموعة نواكشوط الحضرية ومع والي روصو.
    Hemos creado centros nacionales de tratamiento especializado para determinadas enfermedades no transmisibles, como el Centro Neuropsiquiátrico de Nouakchott. UN ولقد أقمنا مراكز وطنية متخصصة لعلاج بعض الأمراض غير المعدية، بما في ذلك مركز نواكشوط للأمراض العصبية والنفسية.
    La última reunión ministerial celebrada en Nouakchott esta semana demuestra que este proceso está en marcha. UN وآخر مؤتمر وزاري عقد في نواكشوط هذا الأسبوع بيّن أن هذه العملية جارية.
    También asiste periódicamente a las reuniones del Proceso de Nouakchott, dirigido por la Unión Africana. UN ويواظب المكتب أيضا على حضور اجتماعات عملية نواكشوط التي يقودها الاتحاد الأفريقي.
    También visitó El Aaiún antes de dirigirse a Nouakchott, donde se reunió con el Presidente de Mauritania, Maaouya Ould Sid ' Ahmed Taya y con otros altos funcionarios del Gobierno. UN كما زار العيون قبل الانتقال إلى نواكشوط حيث اجتمع بالرئيس الموريتاني، معاوية ولد سيد أحمد الطايع، وغيره من كبار المسؤولين الموريتانيين.
    En consecuencia, el Grupo de Alto Nivel celebró su tercera reunión en Nuakchott el 4 de marzo de 2011. UN 36 - ونتيجة لذلك، عقد الفريق الرفيع المستوى اجتماعه الثالث في نواكشوط في 4 آذار/مارس 2011.
    Ahora bien, la cobertura geográfica de este sistema sigue siendo limitada: el sistema se aplica en 13 moughataas de 5 wilayas y en 4 moughataas de Nouakchot. UN غير أن التغطية الجغرافية لهذه الشبكة تظل محدودة، فهي تشمل 13 مقاطعة في 5 ولايات و 4 مقاطعات في نواكشوط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد