Noah y Allie dieron una representación persuasiva y notable de un niño y una niña viajando por un camino largo sin miramientos por las consecuencias. | Open Subtitles | أعطى نوح والخبير آلي وبشكل ملحوظ صورة مقنعة لصبي وفتاة السفر إلى أسفل طريق طويل جدا دون أي اعتبار عن العواقب. |
Bien, ¿sabes que Yakult ha estado deprimida... desde que Noah Werner se robó a nuestro paseador de perros Ashanti? | Open Subtitles | حسناً تعلم كيف يوكولت كانت جداً مكتئبه منذ أن نوح وانيير سرق مُنزة الكلب أشانتي ؟ |
Noah no tiene ni idea de cómo lidiar con hombres como el Sr. Crowbar. | Open Subtitles | نوح ليس لديه أي فكرة كيف يتعامل مع رجال مثل السيد كروبار |
Y cuando Noé hubo construido el arca, Entiendo que alguien empezó a tocar una canción | TED | وعندما أنتهى نوح من بناء السفينة، أفهم أن شخص ما بدأ بتقطيع أغنية. |
El tío Noé dijo que él compraba drogas en su escuela pública. | Open Subtitles | عم نوح قال انه اعتاد شراء المخدرات في المدارس العامة |
Una de las primeras promesas era un exjugador de hockey de Harvard. Noah Welch, quien estaba en la NHL por aquel entonces. | TED | أحد الموافقين على التبرع كان لاعب هوكي في فريق هارفرد سابقًا، كان "نوح ويلش" حينها لاعب في فريق "NHL". |
Porque dejo que Noah Ackerman combata por mí. | Open Subtitles | لانى بقيت بعيدا عن القتال لانى تركت نوح ايكرمان يقاتل من اجلى |
Una foto Kirlian fue tomada por un Psíquico. Noah. | Open Subtitles | صوره فوريه ألتقطت بواسطة وسيط روحانى أسمه نوح |
Noah Goldstein fue mi consejero durante mi primer año. | Open Subtitles | نوح جولدشتاين كان المشرف علىَ فى بداية سنواتى الجامعيه |
Sabe que fui a Berkeley. Sabe que conocía a Noah. | Open Subtitles | إنها تعرف أننى ذهبت لـ بيركلى إنها تعرف أننى أعرف نوح |
Yo y mi compañero... vamos a ir al Club Infierno para arrestar a Noah. | Open Subtitles | أنا و شريكي سنذهب الى نادي هيل لاعتقال الغبي نوح |
Tenemos 2 días para hallarlos... y no hay pistas porque cocinaste al tal Noah. | Open Subtitles | امامنا يومان لايجاد هؤلاء الاغبياء ونحن ليس لدينا أي دليل لانك سابقت نوح على الطريق |
Y por eso el joven Noah tendrá que educarse en otro lugar. | Open Subtitles | ولِهذا نوح شاب سَيَكُونُ إرادة تعليمه في مكان آخر. |
Ahora te imagino mirando al pobre Noah. | Open Subtitles | الآن أتخيّل شكلك وأنت تحدّق في نوح المسكين.. |
Noah, recogí las cámaras. | Open Subtitles | أهلا نوح, لقد أحضرت الكاميرات إنها في حالة جيدة |
Esta es la invitación que hicieron todos los profetas divinos de Adán a Noé, Abraham, Moisés, Jesucristo y Mahoma, que la paz esté con él. | UN | هذه هي دعوة جميع الأنبياء المقدسين من آدم إلى نوح وإبراهيم وموسى والمسيح عيسى ومحمد. عليه السلام. |
La comunidad prometida por los grandes profetas divinos Noé, Abraham, Moisés, Jesucristo y Mahoma está a punto de convertirse en realidad. | UN | إن المجتمع الذي وعد به الأنبياء المقدسون والكرام نوح وإبراهيم وموسى ويسوع المسيح ومحمد هو على وشك أن يتحقق. |
Antes que El Señor destruya a la gente del mundo, Él avisó a Noé para que construyera el arca. | TED | قبل أن يهلك الإله الناس على الأرض، أمر نوح أن يبني السفينة. |
Pero no, Noé es quien sembró uvas, inventó el vino, se embriagó y perdió la conciencia desnudo en su granero. | TED | لكن لا، لقد كان نوح هو من زرع العنب و ابتكر النبيذ، و شرب حتى الثمالة و فقد وعيه في مخزنه. |
Y Noé liberó un cuervo para ver si las aguas bajaban de nivel. | Open Subtitles | و أرسل نوح الغراب لمعرفة ما إذا كانت المياه إنحسرت عن الأرض |
¿Entonces este lugar podria considerarse una especie de "Arca de Noe"? | Open Subtitles | لذا أيُفترض بهذا المركز أن يكون سفينة نوح الخاصة بهم؟ |
Hara Company: Es propiedad de Ghorb Nooh o está bajo su control. | UN | 5 - مؤسسة حرا: ملك لقرب نوح أو تخضع لسيطرتها. |
La jerarquía de mando del ejército de Somalilandia es la siguiente: Comandante en Jefe: Presidente Daahir Rayale Kaahin; Ministro de Defensa: Abdillahi Ali Ibrahim; y Jefe de Estado Mayor: Nuh Ismail Tani. | UN | 47 - فيما يلي تسلسل القيادة في جيش صوماليلاند: القائد العام: الرئيس ضاهر رايالي كاهين؛ ووزير الدفاع: عبد الله علي إبراهيم؛ ورئيس الأركان: نوح إسماعيل تاني. |
Se desconocía el paradero de Nouh Rasul Mustafa. | UN | وأفيد بأن مكان وجود نوح رسول مصطفى مجهول. |