ويكيبيديا

    "نوعان من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos tipos de
        
    • dos clases de
        
    • de dos tipos
        
    • dos formas de
        
    • con dos
        
    • son dos
        
    • existen dos
        
    A este respecto, había dos tipos de impunidad: impunidad de hecho e impunidad de derecho. UN وفي هذا الصدد، هناك نوعان من الإفلات؛ والإفلات بحكم الواقع والإفلات بحكم القانون.
    Se impartirán dos tipos de capacitación: capacitación de familiarización y capacitación conceptual. Familiarización UN وسينفذ نوعان من البرامج التدريبية، هما التدريب الخاص بالتوعية والتدريب النظري.
    Hay dos tipos de espuelas, amigo... las que entran por la puerta... y las que entran por la ventana. Open Subtitles هناك نوعان من المكافآت يا صديقي هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من النافذة
    Hay dos tipos de personas que se sientan a pensar cómo matar gente: Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون حول كيفية قتل الناس:
    En su opinión consultiva, la Sala explicó que los Estados que patrocinan actividades en la Zona tienen dos clases de obligaciones. UN وأوضحت الغرفة في فتواها أن الدول التي ترعى أنشطة في المنطقة الدولية يقع على عاتقها نوعان من الواجبات.
    La historia ha demostrado que, principalmente hay... dos tipos de chicas en este mundo. Open Subtitles التاريخ قد أثبتَ ذلك، بشكل أساسي يوجد نوعان من الفتيات في العالم.
    Así, se han desarrollado dos tipos de programación y preparación del presupuesto: los Programas generales y los Programas especiales. UN لهذا برز نوعان من البرمجة والميزنة: البرامج العامة والخاصة.
    Existen dos tipos de operaciones de emergencia relacionadas con los programas de asistencia humanitaria a corto y largo plazo. UN وهناك نوعان من عمليات الطوارئ يرتبطان ببرامج المساعدة اﻹنسانية القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل.
    Hay esencialmente dos tipos de ejemplos de esa relación. UN وبصورة أساسية، هناك نوعان من اﻷمثلة على هذه العلاقة.
    Se prevén dos tipos de tareas de ingeniería y remoción de minas. UN ٧١ - من المتوخى نوعان من مهام الهندسة وإزالة اﻷلغام.
    En las facultades de pedagogía se ofrecen dos tipos de formación, que culminan ambos con un título de licenciado en pedagogía: UN ويقدم نوعان من التدريب من خلال كليات العلوم التربوية، ينتهي كل منهما بدرجة بكالوريوس معتمدة في التعليم:
    Hay dos tipos de programas: el de las comidas suministradas por la escuela y el de las comidas suministradas por la junta de patrocinadores. UN وهناك نوعان من خطط تقديم وجبات الطعام: خطة المدرسة لتوفير وجبات الطعام، وخطة مجلس الأمناء لتوفير وجبات الطعام.
    Hay dos tipos de bancos que ofrecen microcrédito. UN وهناك نوعان من المصارف التي تقدم الائتمانات الصغيرة.
    Se señalaron dos tipos de conflictos principales: las guerras civiles y las guerras de agresión. UN وحُدد نوعان من الصراعات هما الحروب الأهلية والحروب العدائية.
    En Nimba hay dos tipos de actividades mineras: con licencia y sin licencia. UN وهناك نوعان من أنشطة استخراج الماس في نيمبا: نشاط مرخص وآخر غير مرخص.
    De conformidad con la Ley de subsidios estatales en la República Kirguisa, se establecen dos tipos de subsidio: UN وعملا بقانون الجمهورية المتعلق بالاستحقاقات الحكومية في جمهورية قيرغيزستان، يحدد نوعان من الاستحقاقات:
    En este sector hay dos tipos de escuelas: UN وهناك نوعان من المدارس يتبعان هذا القطاع هما:
    Se han propuesto dos tipos de indicadores: instrumentales y de resultados. UN وقد اقتُرح نوعان من المؤشرات بشأن الأدوات والنتائج.
    Hay dos clases de gente que se sientan a pensar en cómo asesinar personas... sicópatas y escritores de misterio. Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويفكّرون : في كيفية قتل الناس المرضى النفسيين وكتّاب الألغاز
    Hay dos clases de documentos de identidad, uno para los que son israelíes naturalizados y otro para los que son residentes. UN وهناك نوعان من بطاقات الهوية، أحدهما يعطى للمتجنسين اﻹسرائيليين، واﻵخر للمقيمين.
    Las actividades humanitarias han sido generalmente de dos tipos, el primero comprende actividades realizadas en respuesta a crisis agudas. UN وكان هناك عموما نوعان من اﻷنشطة اﻹنسانية، ويشمل النوع اﻷول منها اﻷنشطة التي تنفذ استجابة لﻷزمات الحادة.
    Bueno, de hecho hay seis de ellas. Existen dos formas de estar orientado al presente. TED حسناً هناك في حقيقة الأمر ستة منها، هناك نوعان من التركيز علي الحاضر.
    Los resultados muestran avances igualmente alentadores, con dos modelos calificados con cinco estrellas; no obstante, los bajos niveles de seguridad siguen siendo evidentes en algunos modelos populares. UN وتظهر النتائج إحراز تقدم مشجع حققه نوعان من السيارات بحصولهما على تصنيف خمس نجوم، ومع ذلك لا تزال هناك بوضوح مستويات منخفضة من الأمان في بعض أنواع السيارات الرائجة.
    son dos personas, están casados el uno con el otro, y uno de ellos resulta que es una mujer. Open Subtitles وهم نوعان من الناس، وأحرزنا متزوج من بعضها البعض، و واحد منهم يحدث أن تكون امرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد