| A veces me pregunto si conocerías a tu tipo, si estuviese parado a tu lado. | Open Subtitles | احيانا أتعجب أذا كنت تعرفى من هو نوعك المفضل حتى ولو وقف بجوارك |
| Toda mi vida nunca he sido tu tipo de hombre, un hombre en serio, un hombre de verdad. | Open Subtitles | توقف جانباً يا بويد طوال حياتي لم أكن نوعك المفضل من الرجال .. رجل طائش |
| Puede que encuentres a un tipo que te guste, uno moreno, de pelo rizado, bronceado, creo que ese es tu tipo. | Open Subtitles | ربما تلتقين برجل يعجبك: عابس، شعره مجعد، أسمر. أعتقد أن هذا هو نوعك |
| Bueno, creo que puedo decir sin equivocarme que eres único en tu especie. | Open Subtitles | يمكننى ان اخبرك بشكل لا يقبل الشك بأنك الوحيد من نوعك. |
| He conocido gente de tu clase antes, tan desesperados por controlar sus vidas que se olvidan de disfrutarlas. | Open Subtitles | ، لقد قابلت نوعك من قبل ، يستميتون للسيطرة على حياتهم لقد نسوا الإستمتاع بها |
| Tal vez no... quiero decir, ya sabes... no eres de su tipo. | Open Subtitles | ربما لم يفعل هذا أنت تعلمي ربما لا يعجبه نوعك |
| No quiero volver a veros ni a ti ni a ninguno de los tuyos. | Open Subtitles | . و الآن لا أريد أن أراك مجدداً أو أي أحد من نوعك ، أبداً |
| No son tu tipo. ¿Cuándo fuiste a Atlantic City? | Open Subtitles | انهم ليسا من نوعك متى اخر مرة ذهبت بها الى الاطلسي؟ |
| Si trabajas para mí todos son tu tipo. | Open Subtitles | عندما تعملين لحسابي، يكون الجميع من نوعك المفضّل. |
| No creo ser de tu tipo. Ya salí de la primaria. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني نوعك المفضل، أنا خارج المرحلة الدراسيّة. |
| Nick, no se porque no me crees. No soy tu tipo. | Open Subtitles | نيك ، انا لا اعرف لماذا انت لا تصدقنى ، انا لست من نوعك المفضل |
| - No te lo recomiendo. Es maravillosa. Es muy brillante, pero no es de tu tipo. | Open Subtitles | إنها عظيمة، إنها رائعة كليا لكنّها ليست من نوعك |
| ¿Sabes qué? Es... Es probable que no sea tu tipo de chica. | Open Subtitles | من الأرجح إنها ليست من نوعك المفضل وشوم, حلقات حديدية, تبرج أسود |
| ¿Creías que eras la única de tu tipo, jovencita? | Open Subtitles | هل كنتي تعتقدين انك فريدة من نوعك يا فتاة؟ |
| Vamos, no es tu tipo de abogado. | Open Subtitles | هيّا ليست نوعك المفضّل من المحامين |
| Pero, oye, no hay nada de malo en ser el único de tu especie, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن, مهلا, لا يوجد مشكلة في أن تكون الوحيد من نوعك, صحيح ؟ |
| Creo que te estamos siguiendo. ¿Cuál es tu especie, amiguito? | Open Subtitles | أعتقد أننا نتابعك، ماهو نوعك أيها الصغير ؟ |
| ¡Y sé cual es la unica forma de lidiar con los de tu clase! | Open Subtitles | أنا أعلم الآن هناك طريقة واحدة للتعامل مع نوعك |
| Sé que no soy tu clase de libro favorito, pero podría ser como tú. | Open Subtitles | أنا أعلم بأني لست نوعك المفضل من الكتب. لكن كان بامكاني أن أصبح مثلك. |
| No diga más, Monsieur. Conozco su tipo. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً يا سيدي، أنا أعرف نوعك المفضّل .. |
| Sería una pena desperdiciarlo todo declarando la guerra a los tuyos. | Open Subtitles | سيكون من العار أن تضيعي كل هذا بإعلانك الحرب على نوعك |
| Mírese a si mismo. Los hombres de su clase pronto se extinguirán. | Open Subtitles | انظر لنفسك، الرجال من نوعك قريبًا سينقرضون |
| Mira, viejo, tengo que admitirlo, me gusta tu estilo. | Open Subtitles | .أنظريا رجل,عليّ . عليّأنأخبركبشئ , أنا أعرف نوعك , مفهوم؟ |
| Pero en mi trabajo, trato con gente como usted todas las semanas. | Open Subtitles | لكن في عملي ، أتعامل مع نوعك بين أسبوع وآخر |