¡Excelente! Vendrán visitantes de todas partes para ver una especie en peligro. | Open Subtitles | عظيم، سيأتي الزائرون من مسافاتٍ بعيدة لرؤية نوعٍ مهدّدٍ بالانقراض |
Si pudieran combinarse con otra especie, ¿qué especie escogerían y por qué? | Open Subtitles | لو يمكنكم دمجه مع نوعٍ آخر ، أي نوع ستختارونه؟ |
Es un químico catalizante, que vuelve el cerebro en una especie de receptor... para que ellos pudieran atravesar. | Open Subtitles | وإنما المادة الكيميائية المحفزة التي حولت العقل إلى نوعٍ ما من جهاز استقبال و.. و |
Suponemos que hay algún tipo de nave en el núcleo de la nube. | Open Subtitles | نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه |
Realmente estoy hablando de la creación de una especie de vida artificial. | TED | ما أتحدث عنه حقاً هو محاولة خلق نوعٍ من الحياة المصطنعة. |
Ni siquiera sé nada de ustedes. Y por lo que sé esto es una especie de broma. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف أي منكما كل ما أعرفه أن هذه خدعةً من نوعٍ ما |
Las crías se alimentan de la fruta caída de una especie rara de árbol. | Open Subtitles | يقتات الصغار على فاكهة ساقطة من نوعٍ واحدٍ نادرٍ من الأشجار. |
¿y este tío se cree que es una especie de juego? | Open Subtitles | ويعتقد ذلك الرجل أنه في نوعٍ ما من الألعاب ؟ |
Los virus mutan cuando saltan de especie en especie. | Open Subtitles | تتعدّل الفيروسات عندما تنتقل من نوعٍ لآخر. |
De acuerdo, mira, no quiero suplicar, pero eso fue una especie de ultimátum. | Open Subtitles | إسمع , لا أريد أن أترجاك . ولكنه كان إنذار من نوعٍ ما |
En serio Nina, cuando sueño sobre ello, estoy sobre una especie de mesa de metal. | Open Subtitles | حقا نينا عندما احلم بهذا اكون على نوعٍ من الطاولة المعدنيه |
Si hubo alguna especie de degradación aquí, se ha ido. | Open Subtitles | لو كان هنا أيّ نوعٍ من الضعف، فقد اختفى الآن. |
¿Qué compró? Chapas, martillo, clavos, pala. Está construyendo una especie de caja. | Open Subtitles | شرائح خشبية، مطرقة، مسامير، مجرفة، إنّه يصنع صندوقاً من نوعٍ ما. |
¿Qué compró? Chapas, martillo, clavos, pala. Está construyendo una especie de caja. | Open Subtitles | شرائح خشبية، مطرقة، مسامير، مجرفة، إنّه يصنع صندوقاً من نوعٍ ما. |
El responsable debio poner una especie de dispositivo en el avion. | Open Subtitles | آياً يكن المسئول ، لابد أنه زرع جهاز من نوعٍ ما على الطائرة |
- No lo sabemos. Pensabamos que era una especie de faro. | Open Subtitles | لا نعلم، اعتقدنا أنّه منارةً مِن نوعٍ ما. |
- Podría ser indicador de autoinmune o algún tipo de distrofia como causa subyacente. | Open Subtitles | قد يشير هذا إلى المناعة الذاتيّة أو نوعٍ من التنكّس كسببٍ كامن |
Muy bien, permítanme darles un ejemplo de simplicidad de un tipo particular. | TED | حسناً، دعوني أضرب لكم مثلاً عن بساطةٍ، من نوعٍ خاص. |
¿Y tu familia qué? ¿No tienes alguna emergencia a la que tienes que ir? | Open Subtitles | ماذا عن عائلتك, أليس لديك حالة طارئة من نوعٍ ما وعليك الذهاب؟ |
No me dejes aquí, hace calor. ¿Qué clase de médico eres tú? | Open Subtitles | لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟ |
y cuando miro la segunda me pregunto qué tipo de persona era. ¿Qué clase de hombre es este?" | TED | و لمّا أنظر إلى الثانية، أتساءل عن أيّ نوعٍ من الأشخاص كان هو؟ أيّ رجلٍ كان هذا؟ |
Porque no quieres que esta gente sepa la clase de chica que eres en realidad. | Open Subtitles | لأنك لا تريدين لهؤلاءِ الأشخاص أن يعلموا من أيِّ نوعٍ من الفتياتِ أنتِ |