Cuando se examina la conveniencia de un criterio geográfico, el tipo de proyecto es un elemento importante. | UN | وعند النظر في مدى ملاءمة التركيز الجغرافي، يعتبر نوع المشروع عنصرا مهما. |
Cartera de proyectos por tipo de proyecto y región | UN | حافظة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج بحسب نوع المشروع والمنطقة |
En el Cuadro 1 puede verse su enumeración, desglosada por tipo de proyecto. | UN | ويوفر الجدول 1 تفصيلاً لهذه المشاريع بحسب نوع المشروع. |
El momento de presentarlas para su aprobación varía según el tipo de proyecto. | UN | أمّا المدة الفاصلة بين تقديم الطلب والموافقة عليه فهي تتفاوت بحسب نوع المشروع. |
En el párrafo 302, el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que examinara los riesgos asociados con el uso de " tipos de proyectos " como medida para clasificar los activos en activos de gestión o activos para el desarrollo, con miras a explorar otras opciones de clasificación que resolvieran algunas de las deficiencias observadas. | UN | 133 - في الفقرة 302، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض المخاطر المرتبطة باستخدام " نوع المشروع " كمجال لتصنيف الأصول إلى أصول إدارية أو أصول إنمائية بغية استكشاف خيارات أخرى للتصنيف لمعالجة بعض نقاط الضعف الحالية التي أشير إليها. |
Organización participante: tipo de proyecto/título/ ubicación | UN | المنظمات المشاركة: نوع المشروع/العنوان/ الموقع |
Información sobre el tipo de proyecto | UN | لا نوع المشروع المبلغ به |
60. En la figura 4 se observa la diferencia en la duración de la tramitación por tipo de proyecto. | UN | 60- يبين الشكل 4 الفرق في الوقت الذي يستغرقه التجهيز بحسب نوع المشروع. |
Las consecuencias negativas de la expropiación de tierras en el contexto de los proyectos de desarrollo reaparecen con una regularidad extraordinaria, independientemente del tipo de proyecto y del contexto social. | UN | وتتكرر الآثار السلبية لنزع ملكية الأراضي في سياق مشاريع التنمية بانتظام ملحوظ، بصرف النظر عن نوع المشروع والسياق الاجتماعي. |
tipo de proyecto sobre el terreno sobre los que se informó | UN | نوع المشروع الميداني المبلغ عنه |
:: Elaboración de una base de datos para que se utilice en el proceso de aprobación de los proyectos, en que se detalla el riesgo inherente de la propuesta en razón del tipo de proyecto de que se trate, el lugar donde se llevará a cabo y el asociado en la ejecución con quien se trabaje. | UN | :: وضع قاعدة بيانات للاسترشاد بها في عملية الموافقة من خلال تقديم معلومات مفصلة عن الخطر الكامن في الاقتراح بسبب نوع المشروع وموقعه والشريك في تنفيذه. |
El Presidente de la Junta Ejecutiva del MDL aprovechó la oportunidad para disipar las preocupaciones sobre el valor de las reducciones certificadas de las emisiones, puesto que el valor residía en el tipo de proyecto en sí. | UN | واغتنم رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة هذه المناسبة لتبديد الشواغل المعرب عنها إزاء قيمة وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، لأن هذه القيمة تتوقف على نوع المشروع نفسه. |
¿De qué tipo de proyecto estamos hablando exactamente? | Open Subtitles | ما نوع المشروع الذي نتكلم عنه تحديدا |
Cada miembro de la junta deberá tener experiencia en el tipo de proyecto de que se trate, la interpretación de contratos y la administración de esa clase de proyectos, y deberá comprometerse a ser imparcial e independiente de las partes. | UN | وينبغي لكل عضو من أعضاء الهيئة أن يتمتع بخبرة في نوع المشروع وفي تفسير العقود وادارتها فيما يتعلق بتلك المشاريع ، كما ينبغي لكل منهم أن يتعهد بالبقاء محايدا ومستقلا عن الطرفين . |
La elección de una base de referencia estática o de una base de referencia dinámica dependerá del tipo de proyecto y del planteamiento utilizado para establecer la base de referencia10. | UN | وينبغي أن يتوقف الاختيار بين خط الأساس الثابت وخط الأساس الدينامي على نوع المشروع والنهج المستخدم لتحديد خط الأساس(10). |
c) El tipo de proyecto es admisible en el marco del artículo 6; | UN | (ج) أن يكون نوع المشروع مؤهلاً بموجب المادة 6؛ |
c) > El tipo de proyecto es admisible en el marco del MDL; < | UN | (ج) > أهلية نوع المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة؛ < |
i) Ejemplos de prácticas óptimas para determinar las bases de referencia, por tipo de proyecto. | UN | (ط) أمثلة على الممارسات الفضلى لتحديد خطوط الأساس، حسب نوع المشروع. |
Gráfico 1 Distribución regional por tipo de proyecto (gastos efectuados en 2001) | UN | الشكل 1 - التوزيع الإقليمي بحسب نوع المشروع (نفقات عام 2001) |
Descriptores del tipo de proyecto | UN | واصفات نوع المشروع |
El PNUD informó además a la Junta de que la configuración en curso del sistema de las IPSAS también abordaría los riesgos asociados con el uso de " tipos de proyectos " para clasificar los activos como activos de gestión o de desarrollo. | UN | 294 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس كذلك أن التشكيل الجاري لنظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سيعالج أيضا المخاطر المرتبطة باستخدام " نوع المشروع " لتصنيف الأصول على أنها إدارية أو إنمائية. |