En el cuadro 1 figura información detallada sobre el nivel de los gastos por país o esfera de programa, así como por tipo de actividad. | UN | وترد في الجدول ١ معلومات مفصلة عن مستويات اﻹنفاق لكل برنامج قطري أو اقليمي، وبحسب نوع النشاط. |
Una vez se acuerde el tipo de actividad económica a que se dedicarán, podrán contar con programas específicos de capacitación técnica y laboral. | UN | وبعد تحديد نوع النشاط الاقتصادي الذي سيضطلعون به، يمكنهم الاستفادة من برامج خاصة للتدريب الفني والمهني. |
Una vez se acuerde el tipo de actividad económica a que se dedicarán, podrán contar con programas específicos de capacitación técnica y laboral. | UN | وبعد تحديد نوع النشاط الاقتصادي الذي سيزاولونه، يمكنهم الاستفادة من برامج خاصة للتدريب الفني والمهني. |
103. Las restricciones comprenden, por lo general, los siguientes tipos de actividad: i) adquisición, retención o almacenamiento; ii) investigación (básica o aplicada) y desarrollo; iii) ensayos; iv) despliegue; v) transferencia o proliferación; y vi) empleo. | UN | 103- ويشمل نوع النشاط الذي يخضع للتقييد عادة ما يلي: `1` حيازة الأسلحة والاحتفاظ بها وتخزينها، `2` البحوث (الأساسية أو التطبيقية) والتطوير، `3` الاختبار `4` النشر، `5` النقل أو الانتشار، `6` الاستخدام(). |
PIB por clase de actividad económica, a precios corrientes | UN | الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية حسب نوع النشاط الاقتصادي |
26. Al analizar la distribución de los proyectos por tipo de actividad, debe tenerse en cuenta que dos Partes que cooperan entre sí realizan un número significativo de actividades análogas (véase el cuadro 1). | UN | اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا: نوع النشاط |
Cuadro 2 Número de actividades e impacto de los GEI, por tipo de actividad durante la duración del proyecto | UN | الجدول ٢: عدد اﻷنشطة وأثر غاز الدفيئة بحسب نوع النشاط في أثناء مدة استمرار المشروع |
Del análisis por tipo de actividad se desaprende que la ejecución absorbió un tercio de los gastos totales. | UN | وتشير التحليلات التي أجريت حسب نوع النشاط إلى أن الأنشطة التنفيذية استوعبت ما يزيد على ثلث مجموع النفقات. |
En el cuadro 12 se muestra la distribución de meses de trabajo por tipo de actividad y fuente de financiación de productos tanto cuantificables como no cuantificables. | UN | ويبيّن الجدول 12 توزيع أشهر العمل حسب نوع النشاط ومصدر التمويل لكل من النواتج القابلة وغير القابلة للقياس الكمي. |
Dependía mucho del tipo de actividad y de las economías afectadas. | UN | فالكثير يتوقف على نوع النشاط والاقتصادات المستهدَفة. |
Podría ocurrir también que fuera una relación intermitente con un proveedor en función del tipo de actividad. | UN | وبدلا من ذلك، فإنه قد يعني أيضا علاقة متقطعة مع مورد تتوقف على نوع النشاط. |
La intensidad de la colaboración varía según el tipo de actividad y la etapa del ciclo de los programas. | UN | وتختلف كثافة التعاون باختلاف نوع النشاط ومرحلة الدورة البرنامجية. |
Las políticas oficiales también son importantes para atraer, desarrollar y mejorar el tipo de actividad de servicios deseada. | UN | وتعتبر سياسات الحكومة هامة في اجتذاب وتطوير نوع النشاط الخدمي المرغوب فيه والارتقاء بمستواه. |
En el estudio de la estructura salarial correspondiente a 2002 no se tuvo en cuenta el tipo de actividad económica desarrollada. | UN | ملحوظة: حُذِف نوع النشاط الاقتصادي من مَسْح هيكل الأجور للعام 2002. |
iv) Las normas del CMB no exigen que el estado de los movimientos de caja se presente desglosado por tipo de actividad. | UN | `4` لا تشترط قواعد مجلس أسواق المال بخصوص شكل بيان التدفقات النقدية تصنيف هذه التدفقات بحسب نوع النشاط. |
El cuadro 5 infra, que muestra los hallazgos fundamentales de la encuesta, revela que existe un sesgo discriminatorio por motivos de género en cada tipo de actividad remunerada. | UN | ويوضح الجدول 5 أدناه عن النتائج الرئيسية للدراسة الاستقصائية أن هناك انحيازاً جنسانياً حسب نوع النشاط المولِّد للدخل. |
Los datos del Censo de 2004 proporcionan alguna información sobre el tipo de actividad económica que realiza actualmente la población de 15 y más años de edad. | UN | ويقدم تعداد عام 2004 بالفعل بعض المعلومات بشأن نوع النشاط الاقتصادي الحالي للسكان البالغين من العمر 15 عاما فأكثر. |
28. El análisis de la distribución geográfica por tipos de actividad sugiere que las actividades en el ámbito de la eficiencia energética, la energía renovable, la sustitución de combustibles y los gases fugitivos se ejecutan especialmente en los PET, mientras que las actividades relacionadas con la silvicultura predominan en los países de América Latina y el Caribe (véase el gráfico 2). | UN | ٨٢- ويشير تحليل التوزيع الجغرافي بحسب نوع النشاط إلى أن اﻷنشطة في مجالات كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة، وتغيير نوع الوقود، والغازات الهاربة تنفذ في معظمها في بلدان تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية، بينما تغلب اﻷنشطة المتصلة بالحراجة في بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي )انظر الشكل ٢(. الشكل ٢ |
3.1 La base imponible presunta dependerá de la clase de actividad económica y del lugar en que se realice. | UN | 3-1 يتوقف الوعاء الضريبي للضريبة الافتراضية على نوع النشاط الاقتصادي ومحل ممارسته. |
Gastos de los programas por países, por esfera de actividad, 2007 Gráfico 2 | UN | نفقات البرامج القطرية لعام 2007، حسب نوع النشاط |
- Durante el año 2005, después de 13 años de suspensión, se instalan los Consejos de Salarios por rama de actividad. | UN | - في عام 2005 أعيدت مجالس الأجور حسب نوع النشاط بعد انقطاع دام 13 عاما. |
Operaciones por categoría de actividad: previsión presupuestaria básica | UN | العمليات حسب نوع النشاط: سيناريو الحد الأدنى |
El Estado parte sostiene que los documentos presentados por el autor no demuestran que haya realizado ninguna actividad en Suiza que pueda atraer la atención de las autoridades etíopes. | UN | وتصر الدولة الطرف على أن الوثائق التي قدمها صاحب الشكوى لا تبين أن نوع النشاط في سويسرا يمكن أن يجذب انتباه السلطات الإثيوبية. |