:: garantizar que la legislación, las políticas y los programas del gobierno promuevan la igualdad de la mujer en Nueva Escocia; | UN | :: كفالة أن يكون من شأن التشريعات والسياسات والبرامج الحكومية تعزيز المساواة للمرأة في نوفا سكوتشيا |
Las mujeres en la administración pública de Nueva Escocia | UN | المرأة في سلك الخدمة المدنية في نوفا سكوتشيا |
Mujeres con cargos de viceministro en el Gobierno de Nueva Escocia | UN | المرأة في منصب نائب الوزير في حكومة نوفا سكوتشيا |
En la resolución se expresó, además, el respeto y la gratitud de los habitantes de Nueva Escocia a las ciudadanas que ostentan el título oficial de enfermera autorizada. | UN | وأعرب القرار كذلك عن الاحترام والامتنان من جانب أهل نوفا سكوتشيا إلى مواطناتهم ممن يحملن رسميا لقب ممرضة قانونية. |
Se trata de una beca renovable para estudiantes de ingeniería de sexo femenino en la Universidad Técnica de Nueva Escocia. | UN | وكانت زمالة دراسية متجددة لطالبات الهندسة في الجامعة التقنية في نوفا سكوتشيا. |
El estudio demostró, además, que el aporte de ácido fólico entre las mujeres de Nueva Escocia era inferior al verificado en los años setenta por Nutrition Canada. | UN | وبيَّنت الدراسة أن مقدار تناول حامض الفوليك بين نساء نوفا سكوتشيا أقل مما ورد في استقصاء التغذية بكندا الذي تم في بداية السبعينات. |
En Nueva Escocia, este Programa es la autoridad reconocida por lo que atañe a la salud materna y del recién nacido. | UN | وفي نوفا سكوتشيا يعد برنامج الرعاية الإنجابية هو السلطة المُعتَرف بها بشأن صحة الأم والطفل الحديث الولادة. |
No se ha adoptado decisión alguna acerca de la posibilidad de legislar sobre la profesión de partera en Nueva Escocia. | UN | ولم يُتخَذ قرار بشأن إمكانية إصدار تشريع بشأن القبالة في نوفا سكوتشيا. |
504. En 1998, el Gobierno de Nueva Escocia prestó apoyo a un programa de Seguridad Comunitaria y Prevención del Delito de Justice Canada. | UN | 504 - وفي عام 1998 أولت حكومة نوفا سكوتشيا دعمها لبرنامج وزارة العدل في كندا المتعلق بسلامة المجتمع ومنع الجريمة. |
Las estadísticas indican una reducción, durante el último decenio, de las intervenciones de la policía y los tribunales en relación con delitos sexuales en Nueva Escocia. | UN | وتشير الإحصاءات إلى أنه، في العقد الأخير، انخفضت استجابة الشرطة والمحاكم للجرائم الجنسية في نوفا سكوتشيا. |
El Gobierno de Nueva Escocia aumentó el salario mínimo en 2005 y en 2006. | UN | وقامت حكومة نوفا سكوتشيا بزيادة الحد الأدنى للأجر في عامي 2005 و 2006. |
Nota: Los totales se basan en respuestas de funcionarios que contestaron la Encuesta sobre composición de la fuerza de trabajo de Nueva Escocia y que optaron por mencionar su sexo. | UN | ملاحظة: المجاميع تقوم على أساس ردود من الموظفين المدنيين الذين استوفوا المسح لتحليل قوة العمل في حكومة نوفا سكوتشيا واختاروا عدم الكشف عن شخصياتهم. |
453. Desde 1994, las mujeres vienen asumiendo puestos de mayor responsabilidad en la administración pública de Nueva Escocia. | UN | 453 - ما برحت المرأة تتولى مناصب ذات مسؤوليات متزايدة في سلك الخدمة المدنية في نوفا سكوتشيا منذ عام 1994. |
456. En 1994, El Ministro de Salud presentó una resolución en la legislatura para reconocer la contribución de las enfermeras autorizadas a la prestación de servicios sanitarios de calidad en Nueva Escocia. | UN | 456 - وفي عام 1994، طَرح وزير الصحة قرارا في المجلس التشريعي للاعتراف بالمساهمة التي تسديها الممرضات القانونيات في تقديم وتنفيذ الرعاية الصحية الراقية في نوفا سكوتشيا. |
Además, el Comité tiene la participación sin voto del Sindicato de la Función Pública de Nueva Escocia, el Sindicato Canadiense de la Función Pública, la división de servicios micmac y la división de servicios para los afrocanadienses. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ثمة أعضاء مشاركين بغير حق للتصويت من اتحاد موظفي حكومة نوفا سكوتشيا والاتحاد الكندي للموظفين العموميين وشعبة خدمات ميكماك وشعبة خدمات الأفارقة الكنديين. |
462. El Gobierno de Nueva Escocia está comprometido a crear una administración pública que represente la diversidad de los ciudadanos en todas las categorías de empleo y en todos los niveles. | UN | 462 - حكومة نوفا سكوتشيا ملتزمة بإيجاد خدمة مدنية تمثل تنوع السكان في جميع فئات التوظيف وعلى الأصعدة كافة. |
Actualmente existen 29 acuerdos sobre acción afirmativa, entre la Comisión y contrapartes del sector público y privado de Nueva Escocia. | UN | وفي الوقت الحالي هناك 29 من اتفاقات العمل الإيجابي مبرمة بين اللجنة وبين شركاء في القطاعين العام والخاص في نوفا سكوتشيا. |
Más de 150 mujeres de toda Nueva Escocia discutieron estas cuestiones, definieron metas y obstáculos y formularon recomendaciones con vistas al cambio. | UN | وتولت أكثــر من 150 سيـــدة من كل أنحاء نوفا سكوتشيا مناقشة وتدارس هذه القضايا وفحص الأهداف والعقبات وقدمن توصيات من أجل التغيير. |
476. Los colegios comunitarios de Nueva Escocia están empeñados en promover la educación y las oportunidades de empleo para la mujer en el ámbito del comercio y la tecnología. | UN | 476 - تتحمل كلية نوفا سكوتشيا المحلية التزاما بتعزيز فرص التعليم والاستخدام للمرأة في مجالات الحرف والتكنولوجيات. |
486. En Nueva Escocia se continúa observando el Día Internacional de la Mujer. | UN | 486 - وما زال الاحتفال يتم في نوفا سكوتشيا باليوم الدولي للمرأة. |
El programa regional funciona en 4 oficinas distribuidas en la provincia, que prestan servicios en las regiones rurales y urbanas. | UN | ويتم تنفيذ البرنامج الإقليمي من خلال أربعة مكاتب عبر أنحاء المقاطعة تخدم أهل الحضر والريف في نوفا سكوتشيا على السواء. |
En el Consejo figuran mujeres de grupos subrepresentados tales como los acadianos, los micmac, las personas de ascendencia africana y las mujeres minusválidas. | UN | ويضم المجلس نساء من الفئات المنخفضة التمثيل مثل نساء أكادياً مكماك وأفارقة نوفا سكوتشيا والنساء من ذوات الإعاقات. |