También cuenta con un miembro asociado del sector privado, que trabaja con Nokia Siemens Network. | UN | كما أنها تضم عضواً شريكاً من القطاع الخاص يعمل مع شبكات نوكيا سيمنز. |
Sin embargo, se autorizó el importe íntegro de la reclamación por el equipo Nokia y el equipo alquilado por estar suficientemente demostrada. | UN | ولكن قُبلت بالكامل المطالبة المتعلقة بمعدات نوكيا ومعدات تأجير لكفاية اﻷدلة. |
Pero yo tenía bastantes datos, y confiaba en mis ideas, así que estaba muy entusiasmada en compartirlas con Nokia. | TED | ولكن كان لدى بياناتٌ عدة وكنت واثقة جدًا من رؤيتي. لذلك كنت متحمسة للغاية لأشاركها مع نوكيا. |
Pero en Nokia no estaban convencidos, porque no era big data. | TED | ولكن نوكيا لم تقتنع، لأنها لم تكن بيانات ضخمة. |
Sí, compré entradas para ver a John Legend en el Teatro Nokia. | Open Subtitles | اشتريت لنا تذاكر لمشاهدة جون لجيند في مسرح نوكيا |
¿Qué, tendré a un ejecutivo de Nokia opinando? | Open Subtitles | ماذا، إذا سأجلبُ بعض ''المنفّذين من ''نوكيا |
También en la misma sesión pronunciaron discursos inaugurales Jorma Ollilla, Presidente y Director General de Nokia, y Raúl Rodrígues, Vicepresidente de Desarrollo Comercial de Compaq. | UN | كذلك في الجلسة نفسها، ألقى بكلمة رئيسية كل من جورما اوليلا، رئيسة شركة نوكيا ومسؤولتها التنفيذية الأولى، وراؤول رودريغرس، نائب رئيس قسم تنمية الأعمال في شركة كومباك. |
También en la misma sesión pronunciaron discursos inaugurales Jorma Ollilla, Presidente y Director General de Nokia, y Raúl Rodrígues, Vicepresidente de Desarrollo Comercial de Compaq. | UN | كذلك في الجلسة نفسها، ألقى بكلمة رئيسية كل من جورما اوليلا، رئيسة شركة نوكيا ومسؤولتها التنفيذية الأولى، وراؤول رودريغرس، نائب رئيس قسم تنمية الأعمال في شركة كومباك. |
El 29 de agosto de 1990 AIB abonó el importe de la carta de crédito, que había sido abierta a petición de Eleject en favor de Nokia. | UN | وفي 29 آب/أغسطس 1990 دفع البنك قيمة خطاب الاعتماد الذي فتح بناء على طلب الشركة لصالح شركة نوكيا. |
La asociación trabaja también con Nokia, la Organización Panamericana de la Salud y el Gobierno del Brasil para lanzar un programa de reunión de datos sanitarios a fin de obtener estadísticas de salud vitales de las comunidades indígenas del Brasil. | UN | ويعمل أطراف الشراكة أيضاً، مع شركة نوكيا ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية والحكومة البرازيلية على بدء برنامج لجمع البيانات الصحية يسجل الإحصاءات الصحية الحيوية في مجتمعات الشعوب الأصلية في البرازيل. |
En cooperación con Nokia se llevaron a cabo proyectos sobre aprendizaje electrónico, alfabetización electrónica y utilización de teléfonos móviles para el desarrollo docente. | UN | ونُفّذت بالتعاون مع شركة نوكيا مشاريع بشأن التعلم بواسطة المحمول ومحو الأمية بواسطة المحمول واستخدام الهواتف المحمولة في النهوض بمستوى المدرسين. |
En febrero, Nokia presentó su nueva política de abastecimiento de minerales en el Congo y hay una petición a Apple para que fabrique iPhones sin crear conflictos. | TED | في فبراير. شركة نوكيا كشفت عن سياستها الجديدة حول مصادر المعادن في الكونغو، وهناك عريضة مقدمة لشركة آبل لصناعة جهاز آيفون خالي من الصراعات. |
Sitra financió a Nokia, mantuvo acciones, hizo mucho dinero, es un organismo de financiación pública en Finlandia, que luego financió la próxima ronda de Nokias. | TED | "سيترا" مولت نوكيا، احتفظت بأسهمها، وجنت أموالا طائلة، وهي وكالة تمويل في فنلندا، والتي مولت بعدها كل الاستثمارات الأخرى في نوكيا. |
en 2009, empecé un puesto de investigadora en Nokia. | TED | في عام 2009 بدأت بحثًا مع نوكيا. |
Un teléfono celular Nokia... 100 dólares. | Open Subtitles | هاتف خلوي نوكيا.. مئة دولار |
Antes de esto, hemos hablado dos horas sobre las virtudes del Nokia 6310. | Open Subtitles | لقد أضعنا حوالي ساعتين من وقتنا (لكي نتعلم مزايا (نوكيا 6310 |
Delante de ustedes, en esta Pantalla LED Nokia, están los votos y en la posición uno tenemos a... | Open Subtitles | -ها هي أمامكم شاشة نوكيا الرقمية -و التي تعرض نتائج تصويتكم و في المرتبة الأولى نجد فريق الملائكة |
Jorma Ollila Presidente y Director Ejecutivo de Nokia Corporation (Finlandia) | UN | الرئيس وكبير الموظفين التنفيذيين لشركة Nokia (نوكيا) (فنلندا) |
El 8 de noviembre de 1990, una vez que el Fondo pudo iniciar las operaciones desde una oficina temporal en Londres, AIB recibió las sumas que había pagado a Nokia. | UN | وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 وبعد تمكن الشركة من بدء عملياتها من مكتب مؤقت في لندن تلقى البنك المبالغ التي دفعها إلى شركة نوكيا. |
Nokia: 6.151,13 dólares EE.UU., | UN | نوكيا: 113 615 دولاراً |