Y si resulta ser una ojiva nuclear, ¿qué me dicen de la radiación? | Open Subtitles | واذا حاولت ان تصنع من جديد اسلحه نوويه ماذا عن الاشعاع؟ |
No querrá provocar una guerra nuclear. ¿Qué pasará cuando tomen represalias? | Open Subtitles | لا يمكن أن تدعو لـ حرب نوويه ماذا سيحدث عندما تثأر أمريكا لذلك |
Nada más que una enorme bomba nuclear con tanta radiación, que incineraría al hombre promedio así de rápido. | Open Subtitles | انها عباره عن قنبله نوويه ضخمه مع الكثير من الاشعه بداخلها وهو ما يمكن ان يحرق الرجل العادى هكذا |
Declara al mundo que no hay misiles nucleares perdidos en Pakistán, no hay necesidad de que su gobierno intervenga. | Open Subtitles | إنه يوضح للعالم أجمع أنه لا وجود لأسلحه نوويه في باكستان لا تحتاج حكومتك ان تتدخل |
Robóticos, físicos nucleares y un especialista en armamento. | Open Subtitles | علماء ربوتات، فيزياء نوويه وإخصائي دروع. |
Arriesgarías una guerra nuclear por tu propio beneficio financiero. | Open Subtitles | انت تخاطر بحرب نوويه فقط من اجل المكسب المالى |
En pocas palabras, la capacidad soviética para librar una guerra nuclear. | Open Subtitles | باختصار , القدره الاسترتيجيه السوفيتيه على شن حربا نوويه |
Supongo que hay una planta de energía nuclear que tuvieron que construir Para mantener que la televisión encendida día y noche? | Open Subtitles | أنا أفترض أنه يجب أن يكون هناك محطه نوويه يحب أن تبنى لتبقي هذا التلفاز مشتغلا طوال الليل و النهار |
Muy bien. Hay un holocausto nuclear. Soy el último hombre. | Open Subtitles | هناك قنبله نوويه ضربت العالم وانا الرجل الاخير على وحه الارض |
¿Qué necesito para desactivar una bomba nuclear? | Open Subtitles | ماذا احتاج لتعطيل قنبله نوويه ؟ |
¿Y qué van a hacer con ello? No basta para hacer una bomba nuclear. | Open Subtitles | لكن ماذا سيفعلون بهذا انه لا يكفي لقنبله نوويه |
¡Nada comparado con lo que haría una bomba nuclear de 20 megatones! | Open Subtitles | هذا لا شيء بالمقارنه مع ما تستطيع فعله قنبله نوويه بحجم 20 طن |
Cuando explota un bomba nuclear, libera un pulso electromagnético que corta la electricidad en todo el radio de acción. | Open Subtitles | عندما تنفجر قنبله نوويه ، فالنبضات المغناطيسيه الخاصه بها تغلق اي مصدر كهربائي ضمن نصف قطر من انفجاره |
Las detonamos en una secuencia que tiene que ser exacta... al milisegundo... y superaremos a la mayor onda expansiva nuclear de la historia. | Open Subtitles | سوف نفجرهم بتسلسل سيكون دقيق با لمللي ثانيه ثم نتجنب اكبر موجه صدمه نوويه في التاريخ |
En el caso de que pasara algo terrible, un ataque nuclear, un terremoto,... | Open Subtitles | في حالة حدوث شيء رهيب ضربة نوويه ، زلازل |
No, gracias, no fumo. Ah, esto, sí. Esto es... en caso de que se desate una guerra nuclear. | Open Subtitles | عفوا, هذه السيجاره في حالة وقوع حرب نوويه.. |
¿estás a punto de desactivar una bomba nuclear con zumo de frutas? | Open Subtitles | هل أنت على وشك نزع فتيل قنبله نوويه بإستخدام علبه عصير ؟ |
- desactivando una bomba nuclear con zumo de frutas... - Sí, lo hiciste. | Open Subtitles | بنزع فتيل قنبله نوويه بإستخدام علبه عصير نعم لقد فعلت |
La RPDC deja pasmado al mundo... cuando anuncia su retirada del Tratado de No Proliferación... y revela su plan de construir armas nucleares. | Open Subtitles | عندما اظهروا نواياهم فى بناء اسلحه نوويه |
El mayor temor de los Aliados es podrían un día , llevar cargas nucleares . | Open Subtitles | كانت خشيه الحلفاء الكبرى انه قد يحمل يوما ما شحنه نوويه |
Esa localización cinco millas al sur de Yabreen, no es ningún lugar de armas nucleares, Navid. | Open Subtitles | ذلك الموقع 5 اميال شمال يابريين انه ليس موقع سري لأسلحة نوويه, نافييد |