ويكيبيديا

    "نيابة عن الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de la Unión Europea
        
    • en nombre de la Comunidad Europea
        
    • en nombre de la UE
        
    • en nombre la Unión Europea
        
    • de América
        
    • de la Unión Europea en nombre
        
    Luxemburgo ya ha presentado una declaración en nombre de la Unión Europea. UN وقد أدلت لكسمبرغ من قبل ببيان نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Naturalmente, Francia hace suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Bruselas en nombre de la Unión Europea. UN تؤيد فرنسا بالطبع البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي في وقت سابق.
    La Comisión Europea y la Agencia del GNSS Europeo organizaron la reunión en nombre de la Unión Europea. UN ونظَّمت المفوَّضية الأوروبية والوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة هذا الاجتماع نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mi siguiente orador es el Embajador Henrik Iversen de Dinamarca, que hablará en nombre de la Unión Europea. UN المتحدث التالي السفير هينريك إيفيرسن، سفير الدانمرك، الذي يلقي كلمته نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Doy la palabra a Irlanda, que intervendrá en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة لأيرلندا كي تدلي ببيان نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN أتشرف بالتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El observador de Luxemburgo hizo también una declaración en nombre de la Unión Europea. UN كما ألقى المراقب عن لكسمبرغ كلمة نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Rumania suscribe plenamente la declaración que formulará en breve el Embajador Hoscheit, de Luxemburgo, en nombre de la Unión Europea. UN تؤيد رومانيا تأييدا تاما البيان الذي سيدلي به بعد قليل السفير هوشيت، ممثل لكسمبرغ، نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Nos adherimos plenamente a la formulada en nombre de la Unión Europea. UN ونعرب عن تأييدنا الكامل للبيان الذي أدُلي به نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Tiene la palabra el representante de Finlandia para que formule una declaración general en nombre de la Unión Europea. UN وأعطي الكلمة لممثل فنلندا للإدلاء ببيان عام نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Presentada por Finlandia en nombre de la Unión Europea UN مقدم من فنلندا نيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Tiene ahora la palabra el Embajador Wolfgang Petritsch, de Austria, que hablará en nombre de la Unión Europea. UN والآن أعطي الكلمة للسفير فولفغانغ بيتريتش من النمسا الذي سيتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación se identifica plenamente con la declaración efectuada por el distinguido representante de Austria, el Embajador Petritsch, en nombre de la Unión Europea. UN ويؤيد وفدي تماماً البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الكريم، السفير السيد بتريتش، نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Suecia hace cuya la declaración que formuló el representante de Alemania en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد السويد تماما البيان الذي ألقاه ممثل ألمانيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Me complace intervenir en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Examen de la aplicación nacional de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas. Presentado por Alemania en nombre de la Unión Europea UN تقييم مدى تنفيذ كل دولة طرف لبنود اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ورقة قدمتها ألمانيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Presentado por Alemania en nombre de la Unión Europea UN مقدّم من ألمانيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي
    También formuló una declaración la observadora de Portugal en nombre de la Unión Europea. UN كما ألقى كلمة المراقب عن البرتغال نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Permítaseme subrayar que Grecia hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN وأود أن أؤكد أن اليونان تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Montenegro suscribe plenamente la declaración que ha formulado el Ministro de Medio Ambiente y Planificación Espacial de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN وقد أيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به وزير البيئة والتخطيط المكاني في سلوفينيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Hicieron declaraciones los representantes de cinco Partes, de los cuales uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، منهم واحد تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    La Comisión Europea ha hecho contribuciones extrapresupuestarias en nombre de la UE para varios proyectos de la región, financiados por el anterior Programa de asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientes (TACIS) y más recientemente por el Instrumento de Ayuda de Preadhesión (IPA). UN فقد قدَّمت المفوضية الأوروبية مساهمات خارجة عن الميزانية نيابة عن الاتحاد الأوروبي إلى عدَّة مشاريع في المنطقة، مـُموَّلة من برنامج المساعدة التقنية إلى رابطة الدول المستقلـَّة، ومـُموَّلة، في الآونة الأخيرة، من أداة المساعدة قبل الانضمام.
    Los representantes de Portugal, en nombre de la Unión Europea y sus 27 Estados miembros, de los Estados Unidos de América y de una organización no gubernamental propusieron medidas de respuesta adicionales para que las examinara el Grupo de Trabajo. UN واقترح ممثل البرتغال، الذي تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، وممثل إحدى المنظمات غير الحكومية تدابير استجابة إضافية يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل.
    Declaración sobre el referéndum de Montenegro, formulada el 23 de mayo de 2006 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de ésta UN بيان بشأن الاستفتاء في الجبل الأسود أصدرته الرئاسة في 23 أيار/مايو 2006 نيابة عن الاتحاد الأوروبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد