ويكيبيديا

    "نيابة عن مقدمي مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de los patrocinadores
        
    El representante de Irlanda presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل ايرلندا مشرع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Francia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل فرنسا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض مشروع القرار ممثل فنزويلا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Irlanda, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, y del Afganistán, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل أيرلندا مشروع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكورين في الوثيقة وكذلك عن أفغانتسان.
    Estoy haciendo uso de la palabra en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución. Los siguientes países se han sumado a los patrocinadores originales: Chile, Indonesia, Iraq, Namibia, Sierra Leona, Tanzanía, Trinidad y Tabago y Zimbabwe. UN وأنا أتحدث نيابة عن مقدمي مشروع القرار الذين انضمت إليهم أيضا البلدان التالية في تقديمه: إندونيسيا، وترينيداد وتوباغو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزمبابوي، وسيراليون، وشيلي، والعراق، وناميبيا.
    15. En la 25ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de México declaró en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/49/L.45 que no tenían la intención de insistir en que el proyecto de resolución se sometiera a votación. UN ١٥ - وفي الجلسة ٢٥ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل المكسيك ببيان نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.1/49/L.45 أفاد فيه أنهم لا يعتزمون اﻹصرار على طرح المشروع للتصويت.
    Sr. Elaraby (Egipto) (interpretación del inglés): Hablo en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución A/50/L.70. UN السيد العربي )مصر( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أتكلم نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/50/L.70.
    La Sra. DENGO (Costa Rica) presenta el proyecto de resolución, en relación con el tema 94 c), en nombre de los patrocinadores. UN ١ - السيدة دينغو )كوستاريكا(: نيابة عن مقدمي مشروع القرار عرضت مشروع القرار الذي أحيل ضمن البند ٩٤ )ج( من جدول اﻷعمال.
    El representante de Filipinas, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Alemania, Bélgica, China, Costa Rica, Dinamarca, Fiji, Finlandia, Grecia, la India, Italia, Jamaica, Malta, Noruega, Portugal, la República Dominicana y Suecia, presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. UN قام ممثل الفلبين، نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وفضلا عن ألمانيا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وجامايكا والجمهورية الدومينيكية والدانمرك والسويد والصين وفنلندا وفيجي وكوستاريكا والنرويج والهند واليونان، بتقديم مشروع القرار وتنقيحه شفويا.
    La Sra. Muuondjo (Namibia), hablando en nombre de los patrocinadores, destaca la importancia del proyecto de resolución. UN 38 - السيدة ميوندجو (ناميبيا): تكلمت نيابة عن مقدمي مشروع القرار وأكدت الأهمية التي يتسم بها.
    El Sr. Tajima (Japón) dice que su delegación se asocia a la declaración de Bélgica formulada en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/59/L.8. UN 10 - السيد تاجيما (اليابان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي ألقاه مندوب بلجيكا نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.6/59/L.8.
    7. La Sra. Zarra (Italia), hablando en nombre de los patrocinadores, dice que se han añadido cinco nuevos párrafos con el objetivo de reforzar el proyecto de resolución. UN 7- السيد زارا (إيطاليا): تكلم نيابة عن مقدمي مشروع القرار فقال أن خمس فقرات جديدة قد أُضيفت لتعزيز مشروع القرار.
    21. En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos, en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/49/L.5, y el representante del Canadá, en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/49/L.6, anunciaron que se retirarían esos proyectos de resolución en favor del proyecto de resolución A/C.6/49/L.24. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل الولايات المتحدة، نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.5، وممثل كندا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.6، سحب مشروعي القرارين هذين لصالح مشروع القرار A/C.6/49/L.24.
    22. El Sr. THEUERMANN (Austria), proponiendo revisiones al texo en nombre de los patrocinadores, dice que debe agregarse un nuevo párrafo al preámbulo, entre el primero y el segundo, que diga lo siguiente: UN ٢٢ - السيد ترييرمان )النمسا(: اقترح نيابة عن مقدمي مشروع القرار إدخال تنقيحات على نصه فدعا في معرض ذلك إلى تضمين الديباجة فقرة جديدة تدرج بين الفقرتين اﻷولى والثانية ويكون نصها كما يلي:
    80. El Sr. OVIA (Papua Nueva Guinea), hablando en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.4/52/L.4, dice que los patrocinadores desean que la Cuarta Comisión examine el proyecto de resolución en la siguiente sesión. UN ٨٠ - السيد اوﭬيا )بابوا غينيا الجديدة(: قال، متكلما نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.4، إنهم يريدون أن تتناول اللجنة الرابعة مشروع القرار في جلستها التالية.
    52. En la misma sesión, la Sra. Hampson, en nombre de los patrocinadores, retiró el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1998/L.9, patrocinado por el Sr. Bengoa, el Sr. Díaz Uribe, el Sr. Eide, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Goonesekere, el Sra. Hampson, el Sr. Oloka-Onyango, el Sr. Pinheiro y el Sr. Weissbrodt, cuyo texto decía lo siguiente: UN ٢٥- وفي الجلسة نفسها، قامت السيدة هامبسون، نيابة عن مقدمي مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.9، وهم السيد بنغوا، والسيد دياس أوريبي، والسيد إيدي، والسيد فيكس ساموديو، والسيد غونيسيكري، والسيدة هامبسون، والسيد أولوكا - أونيانغو، والسيد بنهيرو، والسيد فايسبروت، بسحب مشروع القرار، وكان ينص على ما يلي:
    7. La Sra. FUNERED (Suecia), habla en nombre de los patrocinadores y anuncia que Belarús, Bulgaria, Ecuador, Georgia, Letonia y Luxemburgo se han unido también a los patrocinadores. UN ٧ - السيدة فيونرد )السويد(: تكلمت نيابة عن مقدمي مشروع القرار فأعلنت أن إكوادور، وبلغاريا، وبيلاروس، وجورجيا، ولاتفيا، ولكسمبرغ قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    En la 19a sesión, celebrada el 23 de octubre, el representante de Uzbekistán, en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/57/L.24, presentó un proyecto de resolución revisado (A/C.1/57/L.24/Rev.1), que contenía los siguientes cambios: UN 40 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر عرض ممثل أوزبكستان، نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.1/57/L.24 مشروع قرار منقح (A/C.1/57/L.24/Rev.1) تضمن التغييرات التالية:
    La Sra. Mårtensson (Suecia), hablando en nombre de los patrocinadores, dice que en un esfuerzo por mantener el consenso el proyecto de resolución ha sido objeto de algunas revisiones, cuyos textos se están distribuyendo. UN 3 - السيدة مارتنسون (السويد): تكلمت نيابة عن مقدمي مشروع القرار وقالت إنه رغبة في المحافظة على توافق الآراء أُدخلت على مشروع القرار بعض التنقيحات ويجري توزيع نصوصها على اللجنة.
    En esa capacidad, es para mí un honor hacer uso de la palabra en nombre de los patrocinadores para presentar el proyecto de resolución A/61/L.7, titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía " . UN ويشرفني أن أتكلم نيابة عن مقدمي مشروع القرار وأن أطرح مشروع القرار رقم A/61/L.7 المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد