ويكيبيديا

    "نيتو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Neto
        
    • Nieto
        
    • Netto
        
    • Netu
        
    • Nito
        
    • Nitto
        
    • Neetu
        
    • Nitu
        
    Los colonialistas de Java no aprendieron las lecciones de Ho Chi Minh, de Amilcar Cabral o de Agostinho Neto. UN إن الاستعماريين الجاويين لم يتعلموا من دروس هو شي منه، أو اميلكار كابرال أو أغوستينو نيتو.
    Angola: Pedro Sebastião Teta, Roland Neto UN أنغولا بيدرو سيباستياو تبتا، رولاند نيتو أوغندا
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer al Sr. Alejandro Nieto, de la Argentina, y al Sr. Minhaj Barna, del Pakistán, nuestros vicepresidentes salientes, y a nuestro ex Relator, el Sr. Fateh Zeghib, de Argelia, por su trabajo esforzado e infatigable dedicación a la labor del Comité. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للسيد اليخاندرو نيتو من اﻷرجنتين والسيد منهاج بارنا من باكستان، نائبي الرئيس السابقين وأيضا للمقرر السابق السيد فاتح زغيب من الجزائر لما بذلوه من جهد شاق ولتفانيهم في أداء أعمال اللجنة.
    Sr. Ubaldo Nieto de Alba, Presidente del Tribunal UN أوبالدو نيتو دي ألبا، رئيس ديوان
    La Legión sufraga el Centro educativo cultural y comunitario José de Paiva Netto en Río de Janeiro. UN وفي ريو دي جانيرو، ترعى المنظمة مركز خوسيه دي بايفا نيتو المجتمعي التعليمي والثقافي.
    Netu es una luna del planeta donde vive Sokar. Open Subtitles نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار.
    Nito y Naruse vendrán después de que acaben de comprar los disfraces. Open Subtitles "نيتو" و "ناروسي" سيأتيان بعد الأنتهاء من شراء الأزياء للمشاركين.
    El centro de acogida del hospital Agostinho Neto cuenta con mujeres policías entre su personal y está abierto las 24 horas del día. UN 62 - ومركز الاستقبال في مستشفى أغسطينهو نيتو مزود بموظفين من ضباط الشرطة الإناث ويفتح أبوابه 24 ساعة في اليوم.
    Se recomienda que el INABE y la Universidad Agostinho Neto realicen un estudio conjunto para determinar el número y la distribución por sexo y categoría profesional tanto de todo el estudiantado como del alumnado propio, a fin de disponer de esa información para futuros informes. UN ويوصى بأن يجري المعهد الوطني للمنح الدراسية وجامعة أغوستنهو نيتو دراسة عن الطلبة الحاليين حسب الجنس والفئة المهنية، وأن يفعلا نفس الشيء لخريجيهما، لكي تكون هذه المعلومات متاحة للتقارير المقبلة.
    - El funcionamiento de universidades privadas en Luanda ha ampliado la oferta local y ha evitado que la Universidad Agustinho Neto (UAN) se volviera más competitiva. UN كان من شأن عمل الجامعات الخاصة في لواندا توسيع مصادر العرض المحلية والحد من قدرة جامعة أغوسطينو نيتو على زيادة المنافسة.
    Desglose por sexos del personal de la Universidad Agostinho Neto (1997) Cursos UN موظفو جامعة أغوسطينو نيتو/1997، موزعين بحسب الجنس
    144. En julio de 2004 se inauguró un " servicio de acogida a las víctimas de la violencia doméstica en el hospital Agostinho Neto, en la capital del país, Praia. UN 144 - وفي تموز/يوليه 2004، افتُتح " مكتب استقبال ضحايا العنف العائلي " بمستشفى أغوستينو نيتو في برييا عاصمة البلد.
    Las actividades realizadas por el Presidente D. Ubaldo Nieto al frente del Tribunal de Cuentas lo sitúan en una posición muy adecuada para aportar una contribución beneficiosa a la ONUDI. UN والأنشطة التي يضطلع بها السيد أوبالدو نيتو بوصفه رئيسا لديوان مراجعة الحسابات تضعه في مركز مثالي يمكنه من تقديم مساهمة مفيدة لليونيدو.
    C. Comunicación relativa a la candidatura del Sr. Ubaldo Nieto de Alba, Presidente del Tribunal de Cuentas de España UN جيم- رسالة بشأن ترشيح السيد أوبالدو نيتو دي ألبا، رئيس ديوان مراجعة الحسابات في اسبانيا
    Las actividades realizadas por el Presidente D. Ubaldo Nieto al frente del Tribunal de Cuentas lo sitúan en una posición muy adecuada para aportar una contribución beneficiosa a la ONUDI. UN والأنشطة التي يضطلع بها السيد أوبالدو نيتو بوصفه رئيسا لديوان مراجعة الحسابات تضعه في مركز مثالي يمكنه من تقديم مساهمة مفيدة لليونيدو.
    El periodista Paiva Netto, Presidente de la Legião, ha señalado lo siguiente: UN ومثلما قال رئيس فيلق الخير، الصحفي بايفا نيتو:
    Propuesta por Paiva Netto, fomenta valores universales como la espiritualidad ecuménica y la solidaridad. UN وتروج هذه المنهجية التي اقترحها بايفا نيتو للقيم العالمية مثل الروحانية والتضامن المسكونيَّين.
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Gurgel de Alencar Netto, el Sr. Mareyev, el Sr. Park, el Sr. Sessi, El Sr. Tilemans y el Sr. Wu. UN وفي الدورة السابعة والخمسين سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيد غورغيل دي ألينكار نيتو والسيد مارييف والسيد بارك والسيد سيسي والسيد تيليمانس والسيد وو.
    Por desgracia, que sepamos, nadie ha logrado escapar de Netu. Open Subtitles للأسف,لمعرفتنا, لا أحد هرب أبداً من نيتو.
    Un Goa'uld que se hace pasar por el Diablo crearía Netu. Open Subtitles أى أغوالد ينتحل صفة الشيطان سيخلق مكان مثل نيتو.
    Mañana deberíamos hablarle de esto a Nito. Open Subtitles ينبغي أن نتحدث مع "نيتو" عن هذا الأمر غداً.
    Nitto Francesco Palma, Subsecretario de Estado, Ministerio del Interior de Italia (en calidad de miembro del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados) UN نيتو فرانشيسكو بالما، وكيل وزير الدولة بوزارة الداخلية في إيطاليا (كعضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى)
    Neetu... ve a ver las lentejas. Open Subtitles ‎لن تتورطي في هذا ‎نيتو.. تفقدي العدس
    - Nitu llama a la embajada paquistaní en Bélgica. - Recibido. Open Subtitles يا (نيتو) اتصلي بالسفارة الباكستانية (بــ(بلچيكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد