No se parece a Deauville o a Niza, claro, pero... está Bien. | Open Subtitles | لايمكن مقارنته بديوفيل او نيس بالطبع, ولكن.. ا هو جميل |
Bueno, damos por supuesto que el asesino bajó del tren en Niza con nosotros, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن نفترض ان القاتل نزل معنا من القطار فى نيس ,اليس كذلك ؟ |
Lleva esto del lago Ness a composición. | Open Subtitles | أولسن خذ تقرير لوخ نيس الجديد إلى قسم التأليف |
Buen trabajo, le cosiste la etiqueta de Sean John, amigo. | Open Subtitles | خياطة شغلِ نيس على ذلك شون جون العلامة، رفيق. |
Chico Lindo toma unas copas con una desconocida en un Casino, ella le lleva a su habitación, una cosa lleva a la otra, | Open Subtitles | نيس الرجل لديه المشروبات مع فتاة غريبة في كازينو، انها تحصل عليه تصل إلى غرفتها، شيء واحد يؤدي إلى أخرى، |
Los oficiales del denominado ejército de Yugoslavia, en su mayoría miembros del grupo de paracaidistas de reacción rápida de Nis, también prestan servicios como instructores militares. | UN | وقد خدم أيضا كمعلمين عسكريين ضباط مما يسمى جيش يوغوسلافيا، وهم في معظمهم من أفراد قوة مظلات الرد السريع من نيس. |
Diría: " ¡Qué Bonito auto, coño! " | Open Subtitles | هي تَقُولُ، "نيس تُمارسُ الجنس مع السيارةِ. " |
Una en Boca, una en Niza. Trabaja 75 horas a la semana. | Open Subtitles | واحده في بوكا, واحده في نيس ويعمل 75 ساعه بالاسبوع |
¿No te imaginas un Laurencio de Marita y yo en el auto cuando paramos en camino a Niza? | Open Subtitles | الا يمكنك رؤية لورانسن الجميل لمارتا ولي في السيارة عندما توقفنا في طريقنا الى نيس? |
En un coloquio organizado por la Universidad Sophia Antipolis de Niza, el director habló sobre la función de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | وفي ندوة نظمتها جامعة نيس صوفيا انتيبوليس، تكلم المدير عن دور اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Premio a las tesis de la Facultad de Derecho de Niza y de la ciudad de Niza, 1993; | UN | اﻷلقاب التشريفية جائزة كلية نيس للقانون لمدينة نيس، ١٩٨٣. |
¡Sr. Ness! ¿En qué consiste el proyecto? | Open Subtitles | سيد نيس مم يتكون هذا البرنامج؟ |
Sr. Ness, teniente Alderson, la brigada móvil. | Open Subtitles | سيد نيس , هذا الملازم الدرسون آمر فرقة التدخل السريع |
Y el elemento sorpresa, como sabrá, Sr. Ness, es media batalla. | Open Subtitles | و عنصر المفاجآة , كما تعلم جيدا سيد نيس , هو نصف المعركة |
"Buen intento, Pedro". | Open Subtitles | "محاولة نيس ، وفريد." "محاولة نيس ، وفريد." |
Besé a Wilder anoche y terminé con "niño Lindo". Está Bien. | Open Subtitles | أودري، القبلات ل ايلدر الليلة الماضية وملقاة فقط نيس غي. |
Es Lindo estar en un cabaret fino, ¿no? | Open Subtitles | نيس الّتي سَتَكُونُ في النادي الممتازِ، ايه؟ |
Asimismo, se bombardeó el mercado central de la ciudad cerca de la fortaleza de Nis. | UN | وتعرض أيضا السوق المركزي بالمدينة قرب قلعة نيس للقصف. |
Bonito palo. ¿Quieres volverlo a ver? | Open Subtitles | القطب نيس. أريد أن أراه مرة أخرى؟ |
Encantado. | Open Subtitles | نيس سَتُقابلُك. |
Un Gusto en conocerlo Sr. Burrows el Gusto es mío | Open Subtitles | نيس لمقابلتك، لالسيد الجحور. نيس لمقابلتك. |
Esa es una Buena idea, Dieter Haussman de Niza. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة ، ديتير هوسمان من مدينة نيس |
Siempre es un placer verte a ti otra vez Cindy quizas porque era mi cumpleaños quizas por haber visto a Cindy Jo | Open Subtitles | نيس رؤيتكم، أيضا، سيندي. ربما كان ذلك بسبب كان عيد ميلادي، ربما كانت رؤية CindyJo، أنا لا أعرف، |
Linda forma de pasar la cocaína a la vista de todos. | Open Subtitles | طريق نيس للتَحَرُّك كوكائين في البصرِ البسيطِ، |
- Bonita carrera para una dama. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك أي نيس طريق مهنةِ لأي شابّة. |
Genial, eh... Encantado de conocerla, señora. | Open Subtitles | نيس سَتُقابلُك , ma'am. |
Encantada de conocerte Larry | Open Subtitles | نيس لتلبية لك، لاري. |