Tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes Sr. Nigel Rodley | UN | السابقة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيد نيغيل رودلي المقرر الخاص |
En ausencia del Sr. Iwasawa, el Vicepresidente, Sir Nigel Rodley, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد إيواساوا، تولى السير نيغيل رودلي، نائب الرئيس، الرئاسة. |
La Sra. Jahangir y Sir Nigel Rodley visitaron Aileu, donde se reunieron con el subcomandante del Movimiento Falintil, Sr. Taur Matan Ruak. | UN | وقامت السيدة جاهانغير والسير نيغيل رودلي بزيارة إيليو، حيث اجتمعا بنائب قائد حركة الفالنتيل، تاور ماتان رواك. |
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Sr. Nigel Rodley, hace una exposición. | UN | وقام السير نيغيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بتقديم بيان. |
Al tomar en consideración las observaciones, entre ellas las de organizaciones no gubernamentales, Sir Nigel enriqueció el texto. | UN | وأضافت أن السير نيغيل قد أثرى النص عندما أخذ في الاعتبار التعليقات التي أبديت بما فيها تعليقات المنظمات غير الحكومية. |
14. El Sr. Ivan Tosevski fue reelegido Presidente y el Sr. Nigel Rodley fue reelegido Relator. | UN | ٤١- وقد انتخب السيد إيفان توسيفسكي مرة أخرى رئيسا كما أعيد انتخاب السيد نيغيل رودلي كمقرر. |
Informe del Relator Especial, Sr. Nigel S. Rodley, | UN | تقرير من المقرر الخاص السيد نيغيل س. |
Informe del Relator Especial, Sr. Nigel S. Rodley, | UN | تقرير من المقرر الخاص، السيد نيغيل س. |
El Sr. Shearer está de acuerdo con las propuestas formuladas por Sir Nigel Rodley. | UN | 8 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع السير نيغيل رودلي في المقترحات التي قدَّمها. |
El Presidente dice que el único problema que aún plantea el párrafo 17 es el empleo de la frase adicional propuesta por Sir Nigel Rodley y la Sra. Wedgwood, a la que se opone el Sr. Scheinin. | UN | قال إن المشكلة المتبقية الوحيدة فيما يتعلق بالفقرة 17 هي استعمال العبارة الإضافية التي اقترحت من جانب السير نيغيل رودلي والسيدة ويدغوود واعترض عليها السيد شيانين. |
Sir Nigel Rodley señala que el Comité acaba de ponerse de acuerdo sobre una redacción que concilia los diferentes puntos de vista. | UN | 20 - السير نيغيل رودلي: أشار إلى أن اللجنة اتفقت الآن على صياغة توفيقية لوجهات نظر مختلفة. |
Sir Nigel Rodley hace notar lo mucho que ha aprendido como Relator sobre este tema. | UN | 46 - السير نيغيل رودلي: أكد أنه تعلم الكثير أثناء عمله كمقرر بشأن هذا الموضوع. |
La Sra. Chanet dice que la concepción del texto por parte de Sir Nigel fue notable. | UN | 48 - السيدة شانيه: قالت إن النص الذي أتى به السير نيغيل هو نص باهر. |
El Sr. Amor encomia la calidad del trabajo de Sir Nigel. | UN | 49 - السيد أمور: أثنى على نوعية العمل الذي قام به السير نيغيل. |
El Sr. Shearer dice que todos los miembros del Comité tienen una deuda de gratitud con Sir Nigel, quien produjo un trabajo magnífico que sin duda perdurará. | UN | 50 - السيد شيرر: قال إن جميع أعضاء اللجنة مدينون للسير نيغيل. |
Sir Nigel Rodley señala que se trata de una cuestión de principios y de práctica. | UN | 58 - السير نيغيل رودلي: أشار إلى أن القضية هي قضية مبدأ وقضية ممارسة. |
Sir Nigel Rodley dice que la cuestión de la responsabilidad penal y los procedimientos se aborda en la segunda oración del párrafo 44; quizá no sea necesario plantear también esa cuestión en el párrafo 42. | UN | 102 - السير نيغيل رودلي: قال إن مسألة المسؤولية والإجراءات الجنائيين تجري معالجتها في الجملة الثانية من الفقرة 44؛ وربما ليس من الضروري إثارة هذه المسألة في الفقرة 42 أيضا. |
El Sr. Nigel Rodley dice que aún no está claro el rango de los tratados internacionales de derechos humanos en la jerarquía de las leyes mexicanas. | UN | 30 - السير نيغيل رودلي: قال إن موقع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على سلم أولويات القوانين المكسيكية غير واضح. |
15. Sir Nigel Rodley dice que los retrasos en la traducción también han supuesto un problema cuando el Relator Especial hablaba inglés. | UN | 15 - السير نيغيل رودلي: قال إن تأخر الترجمة لم يكن أقل إثارة للجدل في حالة المقرر الخاص الناطق بالإنكليزية. |
El Sr. Amor, Relator Especial para el seguimiento de las conclusiones finales, y Sir Nigel Rodley, en sustitución de la Sra. Wedgwood, Relatora Especial para el seguimiento de los dictámenes, asistieron en representación del Comité. | UN | وقد مثَّل اللجنة في هذا الاجتماع السيد عمور، المقرر الخاص، لمتابعة الملاحظات الختامية، والسير نيغيل رودلي، الذي حل محل السيدة ودغوود، المقررة الخاصة لمتابعة الآراء. |
Hola. Soy su representante, Lindsey Naegle. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا من سأخدمكم، اسمي (ليندسي نيغيل) |