Espera, así que este Neville se aparece de golpe, ¿y con cuánta gente? | Open Subtitles | الانتظار، لذلك هذا الرجل نيفيل فقط يظهر مع كم من الناس؟ |
Coronel Neville Riley Jefe de los Observadores Militares de las Naciones Unidas en Banja Luka | UN | الكولونيل نيفيل رايلي رئيس مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، بانيالوكا |
El conductor del automóvil, Neville Burnett, sacó de éste una bolsa y se dirigió al cajero nocturno de depósitos del banco. | UN | وقد أخرج السائق، نيفيل بورنيت، كيسا من السيارة واقترب من صندوق اﻹيداعات الليلي التابع للمصرف. |
Tenemos un 111 a una milla al sur de la lsla Neville. | Open Subtitles | لدينا كود 111 ميل واحد جنوب جزيرة نيفيل. |
Ex miembros de campo del concejal implicado Tyler tiene Nevel no faltan los demonios. | Open Subtitles | أعضاء سابقين للمجلس يقولون بأن (تايلر نيفيل) ليس بعيدًا عن الأعمال القذرة. |
Neville Chamberlain le habría dado a Hitler hasta a su madre como compañera de baile. | Open Subtitles | لكان نيفيل تشامبرلن يعطى هتلر أمه لتكون شريكته في الرقص |
Soy el teniente coronel Neville. Le ordeno que la vuelva a escanear. | Open Subtitles | أنا ملازم يا كولونيل روبرت نيفيل إني آمرك أن تفحصها مجدداً |
El doctor Neville examinará de cerca las mutaciones de la "cura milagrosa " del cáncer de la doctora Alice Krippin. | Open Subtitles | د. نيفيل سيقوم بتفحص هذا التحول الهام لعلاج الدكتورة أليس كريبين المعجزة لعلاج السرطان |
El doctor Neville le pidió a los hospitales que almacenen drogas antivirales y que inicien los protocolos de cuarentena. | Open Subtitles | د. نيفيل قد أصدر أوامره للمستشفيات المحلية كي تقوم بتخزين و توفير المضادات و البدء في بروتوكولات العزل |
El Dr. Robert Neville dedicó su vida al descubrimiento de una cura y a la restauración de la humanidad. | Open Subtitles | دكتور روبرت نيفيل كرس حياته لإكتشاف علاج كي تستعيد البشرية حقها في البقاء |
Guárdate eso para discursos de veteranos. Neville Chamberlain. | Open Subtitles | وفر خطبك لقدامى المحاربين يا نيفيل تشامبرلين |
Soy el teniente coronel Neville. Le ordeno que la vuelva a escanear. | Open Subtitles | أنا الملازم الأول الكولونيل روبرت نيفيل أنا أأمرك بفحصها مرة أخرى |
Neville, el mundo está más callado ahora. Solo tenemos que escuchar. | Open Subtitles | نيفيل , العالم الآن أكثر هدوءاً , يجب عليك و حسب أن تستمع |
¿No querías acabar como Robert Neville, verdad? | Open Subtitles | انت لا تريد ان ينتهي بك الامر مثل روبرت نيفيل , صحيح ؟ |
Y la ejecución de Lord Grey y Lisle, de Sir John Neville y Lord Dacres han sido llevadas a cabo de acuerdo a los deseos de Su Majestad. | Open Subtitles | وأحكام الإعدام للوردات: غراي وليزل من السير جون نيفيل واللورد دايكر قد نفذت جميعها |
Honestamente, General, aún estamos intentando aclararlo, pero parece que el Mayor Neville y su mujer huyeron anoche de la ciudad. | Open Subtitles | بصراحة يا حضرة اللواء لازلنا نحاول فهم الامر يبدو إن المقدم "نيفيل" وزوجته غادرا المدينة ليلة أمس |
¿Dices que Neville la sostuvo y la vio morir? Sí. | Open Subtitles | كنت تقول أن نيفيل هو الذي عقدها الى أسفل وشاهدها وهي تموت؟ |
Neville dijo que estaba bebiendo de un vaso jabonoso... cuando, en realidad, fue drogado. | Open Subtitles | نيفيل قال انه كان يشرب من كوب صابوني. بينما، في الواقع، تم تخديره. |
Mi día para dormir... y recibo una llamada de él delirando acerca de Neville. | Open Subtitles | يوم كامل من النوم، ولقد حصلت على مكالمة اطراء حول نيفيل. |
Mira, estoy seguro vas a luchar para proteger a sus fuentes en Tyler Nevel. | Open Subtitles | اصغِ, أنا متأكد بأنك ستقاتلين من أجل حماية مصادركِ على (تايلر نيفيل). |
Este es el agente Nevil Flinn del fbi, esta hablando con el unico con experiencia.. | Open Subtitles | انا العميل نيفيل فلين من الاف بي اي انت تتحدث مع شخص لديه الخبره |
El colmo fue un ataque condenado al fracaso ideado por su propio Comandante en Jefe, el Gral. Robert Georges Nivelle. | Open Subtitles | كانت القشة الاخيرة ، هجوم اخر سيء الحظ وضع خطته رئيس الأركان الجنرال (روبرت جورج نيفيل) |