ويكيبيديا

    "نيكاراغوا أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nicaragua que
        
    • de Nicaragua
        
    • Nicaragua para que
        
    • Nicaragua se
        
    Se ha solicitado a Nicaragua que presente una respuesta antes del 2 de diciembre de 2002 en un informe complementario. UN وطُلب إلى نيكاراغوا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Se ha solicitado a Nicaragua que presente una respuesta, en un tercer informe, a más tardar el 26 de diciembre de 2003. UN وطُلب إلى نيكاراغوا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Se ha solicitado a Nicaragua que presente su respuesta en un cuarto informe para el 7 de octubre de 2004. UN وطُلب إلى نيكاراغوا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    En estas circunstancias, todas las fuerzas políticas de Nicaragua deben respetar el resultado de las elecciones. UN وينبغي، في هذه الظروف، لجميع القوى السياسية في نيكاراغوا أن تحترم نتائج الانتخابات.
    15. Hace un llamado a todos los sectores políticos de Nicaragua para que a través del diálogo nacional impulsado por el Gobierno, continúen sus esfuerzos para lograr acuerdos destinados a consolidar el proceso democrático, la reconstrucción y la reconciliación nacional; UN ١٥ - تدعو كل المجموعات السياسية في نيكاراغوا أن تتابع، عن طريق الحوار الوطني الذي تشجعه الحكومة، جهودها لعقد اتفاقات لتعزيز الديمقراطية والتعمير والمصالحة الوطنية؛
    35. El Canadá pidió a Nicaragua que explicara qué medidas se estaban adoptando para garantizar el acceso a la justicia y la protección contra la violencia de género. UN 35- وطلبت كندا إلى نيكاراغوا أن توضح التدابير المتخذة لضمان إمكانية الاحتكام إلى القضاء والحماية من العنف القائم على نوع الجنس.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2006), el Comité pidió a Nicaragua que presentara su informe el 30 de junio de 2006 a más tardar. UN وفي دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006)، طلبت اللجنة من نيكاراغوا أن تقدم تقريرها في 30 حزيران/يونيه 2006.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2005), el Comité pidió a Nicaragua que presentara su informe el 30 de junio de 2006 a más tardar (véase el capítulo II). UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006)، من نيكاراغوا أن تقدم تقريرها بحلول 30 حزيران/يونيه 2006 (انظر الفصل الثاني).
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2006), el Comité pidió a Nicaragua que le presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وفي دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠6)، طلبت اللجنة من نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 3٠ حزيران/يونيه 2٠٠6.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2006), el Comité pidió a Nicaragua que le presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وفي دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠6)، طلبت اللجنة من نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 3٠ حزيران/يونيه 2٠٠6.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2006), el Comité pidió a Nicaragua que le presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006)، من نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 30 حزيران/يونيه 2006.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2006), el Comité pidió a Nicaragua que le presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006)، من نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 30 حزيران/يونيه 2006.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2006), el Comité pidió a Nicaragua que le presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006)، من نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 30 حزيران/يونيه 2006.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2006), el Comité pidió a Nicaragua que presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/ أكتـوبر 2006)، إلى نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 30 حزيران/يونيه 2006.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2005), el Comité pidió a Nicaragua que presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتـوبر 2005)، إلى نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 30 حزيران/يونيه 2006.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2005) el Comité pidió a Nicaragua que presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتـوبر 2005)، إلى نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 30 حزيران/يونيه 2006.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2005), el Comité pidió a Nicaragua que presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتـوبر 2005)، إلى نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 30 حزيران/يونيه 2006.
    En su 85º período de sesiones (octubre de 2005) el Comité pidió a Nicaragua que presentara su informe a más tardar el 30 de junio de 2006. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2005)، إلى نيكاراغوا أن تقدم تقريرها قبل 30 حزيران/يونيه 2006.
    En opinión del representante de Nicaragua se debía incluir un párrafo 3 que dijera: UN وفي رأي ممثل نيكاراغوا أن الفقرة ٣ ينبغي أن تدرج وأن نصها يجب أن يكون كما يلي:
    15. Hace un llamamiento a todos los sectores políticos de Nicaragua para que por medio del diálogo nacional impulsado por el Gobierno, continúen sus esfuerzos para lograr acuerdos destinados a consolidar el proceso democrático, la reconstrucción y la reconciliación nacional; UN ١٥ - تطلب الى كل الجماعات السياسية في نيكاراغوا أن تتابع، عن طريق الحوار الوطني الذي تشجعه الحكومة، جهودها لعقد اتفاقات لتوطيد العملية الديمقراطية والتعمير والمصالحة الوطنية؛
    En segundo lugar, en el caso Nicaragua, se encargó a la Corte que determinara la responsabilidad de un Estado por violaciones del derecho internacional humanitario. UN وثانيا، فقد كان المطلوب من المحكمة في قضية نيكاراغوا أن تبت في مسألة مسؤولية الدول عن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد