Doy ahora la palabra al representante de Colombia, Embajador José Nicolás Rivas. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا، السفير خوسيه نيكولاس ريفاس. |
El Embajador Alcalay tuvo que ausentarse unos días de Nueva York. Me ha pedido que realice la presentación del colega de la hermana República de Colombia, Embajador José Nicolás Rivas. | UN | فقد كان يتعين عليه أن يغيب عن نيويورك لأيام قليلة، لكنه طلب مني أن أقدم زميلنا من جمهورية كولومبيا الشقيقة، السفير خوسيه نيكولاس ريفاس. |
Quiero expresar al Embajador José Nicolás Rivas de Colombia el reconocimiento de la Comisión por su valiosa contribución a la labor de la Primera Comisión en su calidad de Vicepresidente durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | أود أن أعرب للسفير خوسيه نيكولاس ريفاس ممثل كولومبيا عن تقدير اللجنة لمساهمته القيمة في عمل اللجنة الأولى بصفته نائبا للرئيس خلال الدورة السابعة والخمسين. |
Dado que no hay otras candidaturas, ¿puedo considerar que de conformidad con el artículo 103 del reglamento y la práctica establecida, la Comisión desea prescindir de la votación secreta y declarar que el Embajador José Nicolás Rivas, de Colombia, ha sido elegido Vicepresidente de la Primera Comisión por aclamación? | UN | ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، هل لي أن أعتبر، طبقا للمادة 103 من النظام الداخلي والممارسة المتبعة، أن اللجنة ترغب في التخلي عن الاقتراع السري وأن تعلن انتخاب السفير خوسيه نيكولاس ريفاس نائبا لرئيس اللجنة الأولى بالتزكية؟ |
Asimismo, quisiera transmitir mi más profundo agradecimiento y admiración a mis compañeros de la Mesa, a saber, los Vicepresidentes, el Embajador José Nicolás Rivas, de Colombia, el Sr. Jamal Nassir Al-Bader, de Qatar y el Sr. Razvan Rusu, de Rumania, así como, por supuesto, a nuestro Relator, el Sr. Mehmet Samsar, de Turquía. | UN | وأود أن أعرب أيضا لزملائي أعضاء المكتب عن أعمق التقدير والإعجاب، وهم بالتحديد نائب الرئيس السفير خوزيه نيكولاس ريفاس ممثل كولومبيا، والسيد جمال ناصر البدر ممثل قطر، والسيد رازفان روسو ممثل رومانيا، وبطبيعة الحال مقررنا السيد محمد سمسار، ممثل تركيا. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una nota verbal de fecha 9 de mayo de 2001 del Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas que dice que el Sr. Nicolás Rivas ha sido nombrado representante adjunto de Colombia en el Consejo de Seguridad y la Sra. Alma Viviana Pérez representante suplente. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيار/مايو 2001 من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تنص على تعيين السيد نيكولاس ريفاس نائبا لممثل كولومبيا في مجلس الأمن، والسيدة آلما فيفيانا بيريز ممثلة مناوبة. |
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la representante de Venezuela la presentación de la candidatura del Embajador José Nicolás Rivas, de Colombia, para el cargo de Vicepresidente de la Primera Comisión. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثلة فنـزويلا على ترشيحها السفير خوسيه نيكولاس ريفاس من كولومبيا لمنصب نائب رئيس اللجنة الأولى. |
La Comisión elige, por aclamación, al Sr. Jamal Nassir Al-Bader (Qatar), al Excmo. Sr. José Nicolás Rivas (Colombia) y al Sr. Razvan Rusu (Rumania) como Vicepresidentes y al Sr. Mehmet Samsar (Turquía) como Relator. | UN | انتخبت اللجنة بالتزكية السيد جمال ناصر البدر (قطر)، وسعادة السيد خوسيه نيكولاس ريفاس (كولومبيا)، والسيد رازفان روسو (رومانيا) نوابا للرئيس، والسيد مهمت سامسار (تركيا) مقررا لها. |
José Nicolás Rivas (Colombia) | UN | خوسيه نيكولاس ريفاس (كولومبيا) |
(Firmado) José Nicolás Rivas | UN | (توقيع) خوسيه نيكولاس ريفاس |
(Firmado) Nicolás Rivas de Zubiría | UN | (توقيع) نيكولاس ريفاس زمبيريا |