Se elaboró y aplicó el sistema de viajes y rotación de efectivos militares y de policía como parte de Nucleus. | UN | تم استحداث نظام لأفراد الشرطة والأفراد العسكريين ولسفر الموظفين وتناوبهم وإدخاله طور التشغيل ضمن نظام نيوكليوس. |
El sistema de viajes y rotación de efectivos militares y de policía se ha elaborado y aplicado como parte de Nucleus | UN | تم إعداد النظام المتعلق بسفر أفراد الشرطة والأفراد العسكريين وتناوبهم وجرى تطبيقه باعتباره جزءا من نظام نيوكليوس |
Al entrar en " Nucleus " , en cambio, el usuario puede tener acceso a datos de cualquier miembro del personal de la Secretaría, incluidos aquéllos que no están asignados a operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وبالدخول إلى نظام " نيوكليوس " ، فإنه في الإمكان للمستعمل أن يرى بيانات الموارد البشرية المتعلقة بأي موظف في الأمانة العامة، بما في ذلك أولئك الموظفين غير المنتدبين لعمليات حفظ السلام. |
El módulo para incorporar estos controles se está poniendo a prueba y se prevé que la aplicación de " Nucleus " en el terreno tendrá lugar en junio de 2005. | UN | ويجري حاليا اختبار الوحدة المنشئة لهذه الضوابط، ومن المعتزم تنفيذ نظام " نيوكليوس " في الميدان في حزيران/يونيه 2005. |
Como parte del sistema " Nucleus " , la Dependencia de Gestión de Información preparó módulos de gestión de listas de candidatos y control de vacantes. | UN | 26 - وكجزء من نظام " نيوكليوس " ، استحدثت وحدة إدارة المعلومات وحدات لإدارة القوائم ومراقبة الشواغر. |
Hasta entonces, sólo se dará acceso al módulo del depósito de datos de " Nucleus " a los oficiales de personal del Servicio de Apoyo y Administración de Personal que tengan acceso al IMIS de toda la Sede. | UN | وحتى ذلك الحين، سيقتصر الوصول إلى وحدة تخزين البيانات بنظام " نيوكليوس " على موظفي شؤون الموظفين بدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم مع الوصول على نطاق المقر إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
La preparación y el empleo de la lista central de candidatos civiles preseleccionados se hicieron mediante el uso de Galaxy/Nucleus. | UN | أنشئت القائمة المركزية للمرشحين المدنيين المختارين مسبقا في إطار نظامي غالاكسي/ نيوكليوس. |
La Tesorería está colaborando con la División de Servicios de Tecnología de la Información para incorporar los informes al sistema Nucleus. | UN | تسعى الخزانة، بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، إلى وضع تلك التقارير على نظام " نيوكليوس " . |
ii) El apoyo y ejecución de los procedimientos automatizados para cargar de Nucleus a Galaxy las vacantes en las misiones sobre el terreno, las listas de las misiones en curso y los grupos ocupacionales; | UN | ' 2` دعم وتنفيذ العمليات الآلية لتحميل شواغر البعثات الميدانية، وقوائم البعثات الحالية، والفئات المهنية الواردة في نظام نيوكليوس على نظام غالالكسي؛ |
En el curso del último año también ha aumentado la complejidad del sistema Nucleus. | UN | 437 - ازداد تعقيد نظام نيوكليوس أيضا خلال السنة الماضية. |
La División de Personal sobre el Terreno aplica, mantiene y administra el sistema Nucleus y resuelve problemas relacionados con su uso, pero no cuenta con la capacidad para desarrollar nuevas características o módulos complejos del sistema. | UN | وتتولى شعبة الموظفين الميدانيين تنفيذ نظام نيوكليوس وحل مشاكله وصيانته، إلا أنها لا تمتلك القدرة على تطوير خصائص معقدة جديدة أو نماذج له. |
Muchos candidatos preseleccionados a partir de la base Nucleus se rehusaron a realizar las entrevistas para puestos en el Sudán, por lo que habrá que dedicar importantes esfuerzos a la búsqueda de candidatos y asignar los recursos necesarios para ello. | UN | فالعديد من المرشحين المدرجين في القوائم القصيرة المستخرجة من نظام ' ' نيوكليوس`` يعتذرون عن حضور المقابلات المتعلقة بوظائف السودان، ومن ثم، يستلزم القيام بأنشطة للتوعية، وتخصيص موارد لدعم تلك الجهود. |
La función de gestión de plazas es fundamental para la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno, ya que Inspira reemplaza a Nucleus. | UN | وخاصية إدارة الوظائف هي خاصية ذات أهمية حاسمة بالنسبة لإدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية عندما يحل نظام إنسبيرا محل نظام نيوكليوس. |
Conforme a la política de la Organización y a las resoluciones de la Asamblea General, el sistema Nucleus no se seguirá desarrollando más allá de las necesidades relativas al mantenimiento de los servicios. | UN | ووفقا لسياسة المنظمة، وتمشيا مع قرارات الجمعية العامة، لن يجرى أي تطوير إضافي لنظام نيوكليوس يتجاوز متطلبات مواصلة استخدامه. |
Los recursos se utilizarían para el desarrollo técnico de los marcos de integración entre el depósito de datos y otros sistemas de tecnología de la información, incluidos los sistemas Inspira, IMIS, Galaxy y Nucleus. | UN | وستستخدم هذه الأموال للتطوير التقني لأطر التكامل بين مستودع البيانات وغير ذلك من نظم تكنولوجيا المعلومات، بما فيها نظام إنسبيرا ونظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي ونظام نيوكليوس. |
Conforme a la política de la Organización y a las resoluciones de la Asamblea General, el sistema Nucleus no se seguirá desarrollando más allá de las necesidades relativas al mantenimiento de los servicios. | UN | ووفقا لسياسة المنظمة، وتماشيا مع قرارات الجمعية العامة، لن يستمر تطوير نظام نيوكليوس على نحو يتجاوز متطلبات مواصلة استخدامه. |
La diferencia en los gastos de mantenimiento periódico de Nucleus obedece al hecho de que ya empezó la fase de transición de Nucleus a Inspira, lo que requiere mantener el apoyo pero a un menor nivel en comparación con los años anteriores. | UN | ويعزى الفرق في تكلفة الصيانة المتكررة لنظام نيوكليوس إلى بدء مرحلة الانتقال من نيوكليوس إلى إنسبيرا، التي تتطلب استمرار الدعم، لكن على مستوى منخفض نسبيا عن مستواه في السنوات السابقة. |
Se informó a la Comisión que la transición a las IPSAS en 2014 requeriría la adaptación y la mejora y el mantenimiento de sistemas heredados como IMIS, Nucleus y Mercury. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014 سيتطلب تكييف وتحسين وصيانة النظم القديمة من قبيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ونظامي نيوكليوس وميركوري. |
La herramienta se basa en el depósito de datos sobre recursos humanos y permite tener acceso a información de otros sistemas de recursos humanos, incluidos el IMIS y el sistema Nucleus. | UN | وتستند هذه الأداة إلى مكنز بيانات الموارد البشرية، وتتيح استخراج المعلومات من النظم الأخرى لإدارة الموارد البشرية، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام ”نيوكليوس“. |
Paquete de programas integrados Nucleus | UN | مجموعة برمجيات نيوكليوس |