Los Países Bajos aceptan la recomendación relativa al párrafo 2) del artículo II y al párrafo 1) del artículo VII de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | إن هولندا تقبل التوصية المتعلقة بالفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
De esta forma la recomendación sería consistente con las disposiciones del Artículo VII de la Convención de Nueva York de 1958 sobre la ejecución de las sentencias arbitrales. | UN | وفي تلك الحالة، تكون التوصية متسقة مع أحكام المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958 بشأن إنفاذ قرارات التحكيم. |
C. Vigilancia de la aplicación de la Convención de Nueva York de 1958 401-404 81 | UN | جيم - مراقبة تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ٨٥٩١ ١٠٤-٤٠٤ ٩٨ |
C. Vigilancia de la aplicación de la Convención de Nueva York de 1958 | UN | جيم - مراقبة تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ٨٥٩١ |
9. Vigilancia de la aplicación de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | ٩ - رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ١٩٥٨. |
Ahora bien, en ese caso una disposición en el artículo 16 sería inaplicable porque casi todos los países representados son partes de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | غير أن حكما في المادة ١٦ لا يكون منطبقا في هـذه الحالة ، ﻷن كل البلدان الممثلة تقريبا أطراف في اتفاقية نيويورك لسنة ١٩٥٨ . |
7. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 7 - رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. 50º aniversario de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 11- الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
12. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 12- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. 50º aniversario de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 11- الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
12. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 12- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
12. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | 12- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
Preparación de una Guía sobre la Convención de Nueva York de 1958 | UN | إعداد دليل لاتفاقية نيويورك لسنة 1958 |
8. Posible labor futura: insolvencia transfronteriza; proyectos de construcción, explotación y traspaso; vigilancia de la aplicación de la Convención de Nueva York de 1958 | UN | ٨ - العمل المحتمل مستقبلا : الاعسار عبر الحدود؛ مشاريع البناء - التشغيل - نقل الملكية؛ رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ٨٥٩١ |
7. Seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958 | UN | ٧ - رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ٨٥٩١ |
Se relaciona con la Convención de Nueva York sobre el Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras de 1958 y la Ley modelo de la CNUDMI sobre arbitraje comercial internacional de 1985. | UN | تشير الدراسة إلى اتفاقية نيويورك لسنة 1958 والى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لسنة 1985. |