ويكيبيديا

    "نُظم وطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de sistemas nacionales
        
    • los sistemas nacionales
        
    i) El establecimiento de sistemas nacionales adecuados y de la documentación pertinente; UN `1` إنشاء نُظم وطنية ملائمة وإعداد الوثائق الخاصة بها؛
    La OMI, en estrecha cooperación con la Organización Regional para la Conservación del Medio Ambiente del Mar Rojo y el Golfo de Adén (PERSGA), ha financiado la preparación de un plan de acción regional para la creación de sistemas nacionales y de mecanismos regionales y subregionales encargados de preparar e intervenir en caso de derrames importantes de petróleo en el mar Rojo y en el golfo de Adén. UN وموّلت المنظمة البحرية الدولية، بالتعاون الوثيق مع المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، إعداد خطة عمل إقليمية لإقامة نُظم وطنية وآليات إقليمية ودون إقليمية للتحضير لمواجهة حوادث انسكاب النفط الرئيسية في البحر الأحمر وخليج عدن.
    d) Mayor capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países y de las misiones de paz de las Naciones Unidas para ayudar a los países que lo soliciten en su labor de creación de sistemas nacionales de protección de los derechos humanos UN (د) تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية وبعثات الأمم المتحدة للسلام على مساعدة البلدان التي تطلب المساعدة، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى وضع نُظم وطنية لحماية حقوق الإنسان
    b) La cooperación entre los países y organizaciones internacionales para facilitar el desarrollo sostenible de los sistemas nacionales de protección social; UN (ب) التعاون فيما بين المنظمات الدولية والبلدان لتيسير وضع نُظم وطنية مستدامة للحماية الاجتماعية؛
    733. El programa Acción 2 se creó en respuesta al llamamiento realizado por el Secretario General a la acción conjunta de las Naciones Unidas para reforzar las actividades relativas a los derechos humanos en el ámbito del país y fomentar el apoyo al establecimiento y el refuerzo de los sistemas nacionales de promoción y protección de los derechos humanos de conformidad con las normas y los criterios internacionales en materia de derechos humanos. UN 733 - وأُنشئ برنامج " الإجراء 2 " استجابةً لنداء وجّهه الأمين العام إلى الأمم المتحدة للعمل المشترك من أجل تعزيز الإجراءات ذات الصلة بحقوق الإنسان على الصعيد القطري وتحسين الدعم المقدم لإنشاء وتدعيم نُظم وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بما يتفق مع المعايير والقواعد الدولية لحقوق الإنسان.
    d) Mayor capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países y de las misiones de paz de las Naciones Unidas para ayudar a los países que lo soliciten en su labor de creación de sistemas nacionales de protección de los derechos humanos UN (د) تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية وبعثات الأمم المتحدة للسلام على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى وضع نُظم وطنية لحماية حقوق الإنسان
    d) Mayor capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países y de las misiones de paz de las Naciones Unidas para ayudar a los países que lo soliciten en su labor de creación de sistemas nacionales de protección de los derechos humanos UN (د) تعزيز قدرة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة وبعثات الأمم المتحدة للسلام على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى وضع نُظم وطنية لحماية حقوق الإنسان
    e) Mayor capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países y de las misiones de paz de las Naciones Unidas para ayudar a los países que lo soliciten en su labor de creación de sistemas nacionales de protección de los derechos humanos UN (هـ) تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية وبعثات الأمم المتحدة للسلام على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى وضع نُظم وطنية لحماية حقوق الإنسان
    d) Mayor capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países y de las misiones de paz de las Naciones Unidas para ayudar a los países que lo soliciten en su labor de creación de sistemas nacionales de protección de los derechos humanos UN (د) تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية وبعثات الأمم المتحدة للسلام على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى وضع نُظم وطنية لحماية حقوق الإنسان
    d) Mayor capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en los países y de las misiones de paz de las Naciones Unidas para ayudar a los países que lo soliciten en su labor de creación de sistemas nacionales UN (دـ) تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية وبعثات الأمم المتحدة للسلام على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى وضع نُظم وطنية لحماية حقوق الإنسان
    El Sistema Integrado de las Naciones Unidas señaló que se habían alcanzado escasos progresos en los últimos años en relación con la justicia de menores, y seguía siendo necesario actualizar y armonizar el marco jurídico con la Convención sobre los Derechos del Niño y otras normas internacionales, y fortalecer los sistemas nacionales de protección de la infancia. UN وأفاد نظام الأمم المتحدة المتكامل بإحراز تقدم طفيف على مدى السنوات الأخيرة في إقامة العدل لفائدة الأطفال. ولا يزال الإطار القانوني في حاجة إلى تحديث وتنسيق مع اتفاقية حقوق الطفل ومعايير دولية أخرى، ولا بد من إنشاء نُظم وطنية أقوى لحماية الطفل(68).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد