Todos estos niños botando su dinero en discos. | Open Subtitles | كُلّ هؤلاء الأطفالِ يُهدرُ هم مال على السجلاتِ. |
Entonces, pienso que estamos de acuerdo... en que preferiríamos que estos niños... fueran criados de modo diferente. | Open Subtitles | الآن أعتقد نحن كُلّ نُوافقُ بأنَّ نحن نُفضّلُ هؤلاء الأطفالِ إلى يَكُونُ مَرْفُوعاً عَلى نَحوٍ مختلف. |
- No fue divertido para estos niños. | Open Subtitles | حسناً ، هو لم يكن ممتع لواحد من هؤلاء الأطفالِ |
estos chicos tienen 8, 9 y 10 años de edad... aunque poseen las características físicas... de alguien de 70 o incluso mayor. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ كُلهم بعمر 8,9,10 سنوات مع ذلك عِنْدَهُمْ نفس الخصائص الطبيعية لشخص في عمر السبعين او اكثر |
Señor, ¿queremos exponer a estos chicos al ambiente de la cárcel? | Open Subtitles | نعم، عريف. سيدي، هل نُريدُ أَنْ نُعرّضَ هؤلاء الأولادِ، هؤلاء الأطفالِ إلى بيئة السجنِ؟ |
Les dije a esos chicos que mi madre iba a conseguirme ese pastel con Rambo... cicatrices en el pecho, llamas... ¿sabes? | Open Subtitles | وأخبرتُ كُلّ هؤلاء الأطفالِ بأن أمي ستشتري ليّ هذه الكعكة وعليها دمية رامبو كدرع الصدر و أعلام ،تعلمين |
estos niños se divierten tirándose piedras. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ يَرْمونَ الصخورَ في بعضهم البعض للمزاح. |
Sí, nos rogó que aceptáramos a estos niños y ahora los queremos. | Open Subtitles | نعم، أَعْني، ترجيتمونا لأَخْذ هؤلاء الأطفالِ والآن نُريدُ اخذهم. |
Todos han abandonado a estos niños. | Open Subtitles | أَعْني، كُلّ شخص متحرر على هؤلاء الأطفالِ. |
Pienso que estos niños van realmente a | Open Subtitles | أعتقد هؤلاء الأطفالِ ذاهِبة إلى حقاً |
Tres de estos niños podrían ser míos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، على الأقل ثلاثة من هؤلاء الأطفالِ من المحتمل أن يكونوا لي. |
¿Alguien defenderá a estos niños inocentes? | Open Subtitles | ألا يوجد شخصاً ليُدافعُ عن هؤلاء الأطفالِ الأبرياءِ؟ أيّ شخص! أيّ شخص! |
"estos niños inocentes tan queridos como los muñecos" | Open Subtitles | "هؤلاء الأطفالِ الأبرياءِ الغاليين كالعرائس |
Desearía que algunos de estos niños la personifíquen a ella un poco. | Open Subtitles | اتمنى بعض هؤلاء الأطفالِ يقلدونها قليلا |
No sé sí es una buena idea, pero ¿por qué no asignar a estos chicos al programa como sentencia alternativa? | Open Subtitles | لم لا نخصّصُ هؤلاء الأطفالِ. إلى ذلك البرنامجِ كشكل من أشكال الحكم البديلِ؟ |
estos chicos son considerados armados y peligrosos. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ يَجِبُ أَنْ يُعتَبروا مُسلحين وخطرين جداً |
No le estas haciendo un favor a estos chicos al sobreprotegerlos. | Open Subtitles | أنت لا تَعْملُ هؤلاء الأطفالِ إحسان برِعايتهم. |
Quiero decir, la mayoría de estos chicos tienen algún nombre idiota. | Open Subtitles | اعني ان أغلب هؤلاء الأطفالِ عِنْدَهُم بَعْض الأسماءِ الغريبة |
- Ahora no hay nada que podamos hacer. estos chicos morirán sin haber tomado la comunión. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ قَدْ يَمُوتونَ بدون أَخْذ عشاء رباني. |
No creo que Ud. sepa cómo comunicarse con esos chicos. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنّك عِنْدَك فكرة ما هو مثل الإتِّصال مَع هؤلاء الأطفالِ. |
Si, así de mal él quería esos chicos. | Open Subtitles | نعم، الذي كَمْ بشكل سيئ يُريدُ هؤلاء الأطفالِ. |