Esta gente no solo creía que lo imposible podía hacerse, sino que debía hacerse. | TED | هؤلاء الناس لا يعتقدون فقط أن المستحيل يمكن القيام به، بل أنه لا بد من القيام به. |
Mi señora, Esta gente no puede verte ni oírte. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يمكنهم رؤيتك أو سماعك مثلنا |
Dios del cielo, Esta gente no puede estar tan loca. | Open Subtitles | ، يا رب السماء هؤلاء الناس لا يمكن أن يكونوا بهذا الجنون |
Esa gente no sabía con precisión lo que querían. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يعرفون بالضبط ما الذي يريدونه |
Esa gente no tiene ni idea de lo cerca que estuvo de la destrucción completa. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يعرفون كم كانوا قريبين من الدمار الشامل. |
esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa. | UN | فمثل هؤلاء الناس لا يمكن أن يزعموا بشيء من العقل أنهم يحاربون الظلم أو أنهم يقومون ببناء مجتمع عادل. |
Supongo que esas personas no les importa. | Open Subtitles | أظن هؤلاء الناس لا يكترثون بذلك. |
Si quiere engañar a toda Esta gente no me utilice a mí. | Open Subtitles | أيها النقيب تريد الكذب على هؤلاء الناس لا بأس,لكن لا تفعل ذلك معي |
No, pero Esta gente no puede deducir de una prueba qué haremos de nuestras vidas. | Open Subtitles | لا, لكن هؤلاء الناس لا يمكنهم أن يتحدثوا بعد اختبار واحد, ما سنفعل لبقية حياتنا |
Señor, ¿cómo responde a la afirmación del gobernador de que esta gente... no tiene que ver con la bomba en California más que Ud. O yo? | Open Subtitles | ما هو ردك بان الحكومة تدعي بأن هؤلاء الناس لا علاقة لهم بتفجير القنبلة مثلي ومثلك |
Esta gente no puede apelar la sentencia. Adelante con ella. | Open Subtitles | . هؤلاء الناس لا يستطيعون الدفاع . واصل الأمر |
Esta gente no se da cuenta de lo que significa una canasta de regalos, no lo entienden. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يدركون ماذا تعني سلة هدايا هم لا يفهمون |
Esta gente no se da cuenta que están dentro de un gran ataúd flotante. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يعرفون أنهم في تابوت كبير |
Esta gente no tiene idea de cómo vivir sin dinero. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يملكون اي فكرة عن كيفية العيش بدون مال 16 00: 00: 34,933 |
Esa gente no quiere lastimarme. Me necesitan vivo. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يريدون إيذاءي يريدوني حيّاً |
En el tribunal, Esa gente no sabe de verdad como piensas. | Open Subtitles | في المحكمة , هؤلاء الناس لا يعرفون حقا كيف تفكرين |
Esa gente no se muere por la edad. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يحتجزونهم بسبب تقدم العمر |
Esa gente no sabe lo que buscan, pero nosotros sí. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يعون ما الذي ينظرون إليه ، لكن نحن نعي ذلك |
¿Qué te hace pensar que esas personas no se fueron simplemente? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين ان هؤلاء الناس لا يغادرون فحسب؟ |
esas personas no tienen nada. Me necesitan. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يملكون شيئاً انهم بحاجة لي |
A estas personas no les interesa que una vez trabajé como camarera cantante para pagar mis estudios. | TED | هؤلاء الناس لا يمانعون أني ذات مرة عملت كنادلة لكي أدفع رسوم جامعتي. |