Se están realizando diligencias previas a la interposición de recursos en las causas Haradinaj y otros, Krajišnik, Dragomir Milošević y Mrkšić. | UN | وما زالت إجراءات ما قبل الاستئناف مستمرة في قضايا ' ' هاراديناي وآخرون``، وكرايشنيك، ودراجومير ميلوسيفيتش ومركشييتش. |
De los tres procedimientos por desacato en relación con la causa Haradinaj y otros, ya se han celebrado dos juicios. | UN | وقد أجريت بالفعل محاكمتان في اثنين من دعاوى انتهاك حرمة المحكمة الثلاث المتعلقة بقضية هاراديناي وآخرون. |
Es probable que la audiencia en la causa Haradinaj y otros tenga lugar en el primer trimestre de 2009, y se espera que la vista en la causa D. Milošević se celebre poco después. | UN | ومن المحتمل الاستماع لقضية هاراديناي وآخرون في الربع الأول من عام 2009، كما يُتوقع النظر في قضية د. |
En las causas Haradinaj y otros y Delić, los fallos sobre las apelaciones se emitirán en el período correspondiente al siguiente informe. | UN | وسيُبَت في استئنافي قضية هاراديناي وآخرون وقضية ديليتش في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
La Sala de Apelaciones dictó una sentencia en la causa Enver Hadžihasanović y Amir Kubura y la Fiscalía apeló en dos causas: Dragomir Milošević y Ramush Haradinaj et al. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف حكما في قضية أنفر حاجيحاسانوفيتش و أمير كوبورا، وطلب الادعاء الاستئناف في قضيتين هما: دراغومير ميلوسيفتش وراموش هاراديناي وآخرون. |
Está previsto que el fallo en la causa Haradinaj y otros se pronuncie durante el período correspondiente al siguiente informe. | UN | ومن المتوقع صدور حكم في قضية هاراديناي وآخرون في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
Durante el período sobre el que se informa se presentaron nuevos recursos contra sentencias ante el Tribunal de Apelaciones en las causas Mrkšić, Dragomir Milošević y Haradinaj y otros. | UN | 63 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رفعت إلى دائرة الاستئناف طعون جديدة في الأحكام التي صدرت في قضايا مركشييتش، ودراجومير ميلوسيفيتش، و ' ' هاراديناي وآخرون``. |
Durante el período sobre el que se informa, se dictaron sentencias en las causas Mrkšić y otros, Dragomir Milosević, Haradinaj y otros y Boškoski y Tarčulovski. | UN | 69 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدر الحكم في قضايا ' ' ماركسيتش وآخرون``، ودراجومير ميلوسيفيتش، و ' ' هاراديناي وآخرون``، وبوسكوسكي وتاركولوفسكي. |
Haradinaj y otros | UN | هاراديناي وآخرون |
4. Haradinaj y otros IT-04-84-A | UN | 4 - هاراديناي وآخرون IT-04-84-A |
Haradinaj y otros, IT-04-84-A | UN | 2 - هاراديناي وآخرون IT-04-84-A |
1. Haradinaj y otros IT-04-84-A | UN | 1 - هاراديناي وآخرون IT-04-84-A |
6. 25/05 Haradinaj y otros | UN | هاراديناي وآخرون كاييلييلي |
3. Haradinaj y otros IT-04-84-A | UN | 3 - هاراديناي وآخرون IT-04-84-A |
La Oficina del Fiscal también ha participado en recursos sobre cuestiones de fondo en las siguientes causas: Krajišnik, Halilović, Zelenović, Hadžihasanović y Kubura, Orić, Martić, Strugar, Mrkšić y otros, D. Milošević, Haradinaj y otros y Limaj y otros. | UN | 71 - ولم يشترك مكتب المدعي العام في إجراءات الطعن في وجاهة الدعوى في القضايا التالية: كرايشنيك، وهاليلوفيتش، وزيلينوفيتش، حاجيحسنوفيتش وكوبورا، وأوريتش، ومارتيتش، وسترو، و ' ' ماركسيتش وآخرون``، والدكتور ميلوسوفتش، و ' ' هاراديناي وآخرون``، و ' ' ليماي وآخرون``. |
10. Haradinaj y otros (nuevo juicio) | UN | 10 - هاراديناي وآخرون (إعادة المحاكمة) |
6. Haradinaj y otros (nuevo juicio) | UN | 6 - هاراديناي وآخرون (إعادة المحاكمة) |
2. Haradinaj y otros IT-04-84bis-AR73.1 | UN | 2 - هاراديناي وآخرون |
3. Haradinaj y otros IT-04-84bis-AR73.2 | UN | 3 - هاراديناي وآخرون |
Haradinaj y otros (nuevo juicio) | UN | 6 - هاراديناي وآخرون (إعادة المحاكمة) |
Deben concluirse las presentaciones en las causas Mile Mrškić y Veselin Šljivančanin, Dragomir Milošević y Ramush Haradinaj et al. antes de fin de año. | UN | ويتوقع استكمال الملفات المتعلقة بقضايا ميلي مرشكيتش وفيسيلين شليفانتشانين، ودراغومير ميلوسيفيتش، وراموش هاراديناي وآخرون قبل نهاية العام. |