ويكيبيديا

    "هاشمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hashemi
        
    • Hashmi
        
    • Hasmy
        
    • Hashami
        
    • Hashemí
        
    • Thaqi
        
    Vamos a necesitar ayuda si queremos poner a la Sra. Hashemi de nuestro lado. Open Subtitles نحن ستعمل بحاجة الى بعض المساعدة إذا أردنا أن تتحول السيدة هاشمي.
    Como resultado de estas negociaciones, ambas partes suscribieron una declaración en presencia del Excmo. Sr. Hashemi Rafsanjani, Presidente de la República Islámica del Irán. UN ونتيجة لذلك، تم في حضور فخامة السيد هاشمي رافسنجاني، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، توقيع إعلان بين الجانبين.
    ¿Cree que sus contactos en la región bastan para motivar a la Sra. Hashemi para que nos ayude? Open Subtitles لذلك كنت تعتقد جهات الاتصال الخاصة بك في المنطقة تكفي لتحفيز السيدة هاشمي لمساعدتنا؟
    Por cierto, mi yerno se a convertido en Emran Hashmi. Open Subtitles ‎بالمناسبة.. زوج ابنتي أصبح عمران هاشمي.
    Hubo Pete Thorpe, Hashmi y un intérprete escuchar toda la charla de cotorras. Open Subtitles كان هناك بيت ثورب، هاشمي وterp الاستماع إلى كل الثرثرة ICOMM.
    Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): Quiero dar las gracias al Representante Permanente del Reino Unido y Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre de 1998 por presentar el informe del Consejo de Seguridad. UN السيد هاشمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشكر الممثل الدائم للمملكة المتحدة، رئيس مجلس اﻷمــن لشهر تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، على تقديمه تقرير مجلس اﻷمن.
    El jefe de la oficina de relaciones públicas de la Municipalidad de Teherán, Sr. Jamali, afirmó que el oficial médico, Dr. Hashemi Nasab, había certificado que la víctima había fallecido debido a un ataque cardíaco. UN وأكد رئيس مكتب العلاقات العامة في بلدية طهران، السيد جمالي، أن الطبيب الرسمي، الدكتور هاشمي نسب، قد أصدر شهادة تثبت أن الضحية توفيت بسبب أزمة قلبية.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de transmitirle el texto de la declaración del Excelentísimo Señor Akbar Hashemi Rafsanjani, Presidente de la República Islámica del Irán, relativa a la reciente campaña del Gobierno de los Estados Unidos contra la República Islámica del Irán. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل لكم نص بيان فخامة رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، أكبر هاشمي رفسنجاني، بشأن الحملة التي شنتها مؤخرا حكومة الولايات المتحدة على جمهورية إيران اﻹسلامية.
    En su carta, el Representante Permanente del Irán afirma que Israel representó erróneamente un reciente sermón del Ayatolá Hashemi Rafsanjani y que sus declaraciones se citaron fuera de contexto. UN ففي تلك الرسالة، يدعي الممثل الدائم لإيران أن إسرائيل حرفت فحوى خطبة ألقاها آية الله هاشمي رفسنجاني مؤخرا واقتطفت منها جملا وعبارات خارج سياقها.
    Hashemi Rafsanjani fue detenido en el aeropuerto de Teherán el 24 de septiembre al regresar de sus 36 meses de exilio en el extranjero. UN واعتُقل السيد هاشمي رفسنجاني في 24 أيلول/سبتمبر في مطار طهران إثر عودته إلى أرض الوطن بعد قضائه 36 شهراً في المنفى.
    Sabemos por qué intentó matarnos, Sra. Hashemi. Open Subtitles SHERLOCK: نحن نعرف لماذا حاولوا قتلنا، السيدة هاشمي.
    En realidad, la Sra. Hashemi no va a ocupar el lugar de Vikner. Open Subtitles في الواقع، السيدة هاشمي لا يحدث Vikner ل.
    Pensó la hermana-en-ley eres Emraan Hashmi .. Open Subtitles ‎كانت زوجة أخي تظنك عمران هاشمي
    Primera bola de las vueltas indias y Ali Hashmi, el debutante está en paro. Open Subtitles الكرة الأولى مع الإستراليين و (علي هاشمي) مستعد في حالة ضرب الكرة
    Khalil-Ur-Raham Hashmi (períodos de sesiones segundo y tercero) UN خليل أرحام هاشمي (الدورتان الثانية والثالثة)
    Sr. Khalil Ur-Rahman Hashmi (tercera sesión) UN خليل الرحمن هاشمي (الاجتماع الثالث)
    Sr. Hashmi (Pakistán) (habla en inglés): Mi delegación desea presentar su explicación de voto sobre los dos proyectos de resolución aprobados por la Comisión. UN السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروعي القرارين اللذين اتخذتهما اللجنة.
    Sr. Hashmi (Pakistán) (habla en inglés): Mi delegación también se adhiere a las opiniones expresadas por el Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): وفدي أيضا يعلن تأييده لوجهات النظر التي أعربت عنها حركة عدم الانحياز.
    4. El Sr. Hasmy (Malasia), tomando la palabra en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), hace notar que a partir de la Conferencia de Río de Janeiro se han logrado algunos avances pero, en términos generales, la situación desde la perspectiva del desarrollo sostenible ha empeorado. UN ٤ - السيد هاشمي )ماليزيا(: تكلم نيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ولاحظ أن بعض التقدم قد أحرز منذ انعقاد مؤتمر ريو، ولكن الحالة تدهورت عموما من زاوية التنمية المستدامة.
    El Sr. Hasmy (Malasia) manifiesta que su delegación se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China y el representante de Filipinas en nombre de la ASEAN. UN 66 - السيد هاشمي (ماليزيا): قال إن وفده يود أن يضم صوته إلى البيانين اللذين أدلى بهما ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وممثل الفلبين بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    165. El Representante Especial indicó que en agosto había sido nombrado un nuevo jefe de la judicatura, el Ayatollah Mahmoud Hashami Shahroudi. UN 164- وذكر الممثل الخاص أن رئيساً جديداً للسلطة القضائية، هو آية الله محمود هاشمي شهرودي قد عُيّن في آب/أغسطس.
    El legado de las ambiciones expansionistas de Jomeini es tan poderoso como siempre. Incluso si las intenciones de Ruhaní son sinceras, sus esfuerzos (como los de dos frustrados antecesores reformistas, Mohammad Jatamí y Akbar Hashemí Rafsanyaní) pueden verse impedidos por la ideología extremista que aún impera en Teherán. News-Commentary ولكن قوى الظلام في إيران راسخة. ولا يزال إرث طموحات الخميني التوسعية قوياً كأي وقت مضى. وحتى إذا كانت نوايا روحاني صادقة فإن جهوده، كتلك التي بذلها الزعيمان الإصلاحيان السابقان محمد خاتمي وأكبر هاشمي رافسنجاني، قد تُحبَط بفعل الإيديولوجية المتشددة التي لا تزال تهيمن على طهران. ونحن على استعداد للتعامل مع أي من الاحتمالين. وينبغي للعالم أيضاً أن يكون مستعدا.
    Los dirigentes de esta formación terrorista y separatista, Hashim Thaqi, Agim Cheku y otros, siguen abogando abiertamente por la independencia de la provincia, que llevaría a que el llamado Cuerpo de Protección de Kosovo, que no es sino la organización terrorista denominada ELK " transformada " , se convierta en el núcleo de un futuro ejército albanés. UN ولا يزال زعماء هذه التشكيلات الإرهابية والانفصالية، ومن بينهم هاشمي تقي وأجيم شيكو، يدعون علنا إلى استقلال المقاطعة بحيث تصبح فرقة حماية كوسوفو المزعومة، وما هي سوى جيش تحرير كوسوفو الإرهابي المزعوم بعد أن جرى " تحويله " ، نواة الجيش الألباني في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد