El hecho de que 150 países representantes de todas las regiones y de todos los sistemas jurídicos y políticos del mundo hayan respondido a la necesidad de elaborar un régimen nuevo y general del derecho del mar fue un acontecimiento importante en las relaciones internacionales. | UN | وحقيقة أن ١٥٠ بلدا تمثل جميع المناطق وجميع النظم القانونية والسياسية في العالم قد استجاب للحاجة إلى وضع نظام جديد وشامل لقانون البحار كانت تطورا هاما في العلاقات الدولية. |
El respeto y la promoción de los derechos humanos es hoy un componente crucial de la política de la Unión Europea; desempeñan un papel importante en las relaciones contractuales con terceros países, en la cooperación para el desarrollo y en la política común exterior y de seguridad. | UN | وأصبح احترام وتعزيز حقـوق اﻹنسان عنصرا حيويا في سياسات الاتحاد. فهما يلعبان دورا هاما في العلاقات التعاقدية مع البلدان الثالثة، وفي التعاون اﻹنمائي، وفي السياسات الخارجية واﻷمنية العامة. |
Este Departamento, integrado por dos funcionarios del cuadro orgánico, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 61 - تؤدي هذه الإدارة التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Resulta alentador observar que ese proceso está cobrando impulso y que ya se ha convertido en un factor importante en las relaciones internacionales de hoy. | UN | ومن المشجّع أن نرى أن عملية مؤتمر العمل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا تكتسب، زخما وقد أصبحت بالفعل عنصرا هاما في العلاقات الدولية المعاصرة. |
El Departamento de Información, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 64 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
El Departamento de Información, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 73 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
El Departamento de Información, que comprende tres puestos del Cuadro Orgánico y uno del Cuadro de Servicios Generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 72 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
El Departamento de Información, que comprende tres puestos del Cuadro Orgánico y uno del Cuadro de Servicios Generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 78 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
El Departamento de Información, que comprende tres puestos del Cuadro Orgánico y uno del Cuadro de Servicios Generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 85 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
72. El Departamento de Información, que comprende tres puestos del Cuadro Orgánico y uno del Cuadro de Servicios Generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 72 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Este Departamento, integrado por dos funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 65 - تؤدي هذه الإدارة، التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة، دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Al mismo tiempo, se consideraba importante incluir a los órganos establecidos en virtud de tratados para supervisar la aplicación de éstos, sobre todo los relativos a los derechos humanos y al medio ambiente, que desempeñaban un papel cada vez más importante en las relaciones internacionales, dada la tendencia general a considerarlos bajo el mismo prisma que a las organizaciones internacionales. | UN | وفي الوقت نفسه، اعتبر أنه من المهم إدراج الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لرصد تنفيذ المعاهدات وبخاصة الهيئات المتعلقة بحقوق الإنسان والبيئة، التي تؤدي باطراد دورا هاما في العلاقات الدولية، وذلك في ضوء وجود اتجاه عام إلى النظر إليها بنفس الطريقة التي ينظر بها إلى المنظمات الدولية. |
Este Departamento, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 63 - هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، تؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Este Departamento, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 68 - هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، تؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Este Departamento, integrado por dos funcionarios del cuadro orgánico (uno de los puestos lo ocupan dos funcionarios que trabajan media jornada cada uno) y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 72 - تؤدي هذه الإدارة، التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية (حيث يتقاسم موظفان منصبا من هذين المنصبين حيث يعمل كل واحد منهما نصف الوقت) وموظف من فئة الخدمات العامة، دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Este Departamento, integrado por dos funcionarios del cuadro orgánico (uno de los puestos lo ocupan dos funcionarios que trabajan media jornada cada uno) y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 80 - تؤدي هذه الإدارة، التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية (يتقاسم موظفان منصبا من هذين المنصبين حيث يعمل كل واحد منهما نصف الوقت) وموظف من فئة الخدمات العامة، دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Este Departamento, integrado por dos funcionarios del cuadro orgánico (uno de los puestos lo ocupan dos funcionarios que trabajan media jornada cada uno) y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 75 - تؤدي هذه الإدارة، التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية (يتقاسم موظفان منصبا من هذين المنصبين حيث يعمل كل واحد منهما نصف الوقت) وموظف من فئة الخدمات العامة، دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Este Departamento, integrado por dos funcionarios del cuadro orgánico (uno de los puestos lo ocupan dos funcionarios que trabajan media jornada cada uno) y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 83 - هذه الإدارة، التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية (يتقاسم موظفان واحدة من هاتين الوظيفتين حيث يعمل كل واحد منهما نصف الوقت) وموظف من فئة الخدمات العامة، تؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |