ويكيبيديا

    "هامرشولد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hammarskjöld
        
    • Hammarskjold
        
    Dag Hammarskjöld fue uno de los primeros en prever los cambios que se avecinaban en la manera en que los Gobiernos conducen su política exterior. UN وكان داغ هامرشولد أحد اﻷوائل الذين توقعوا حدوث التغيرات المقبلة في كيفية إدارة الحكومات للسياسة الخارجية.
    El trabajo de diseño relacionado con la seguridad, la biblioteca Dag Hammarskjöld y las fachadas y cubiertas se encuentra algo rezagado respecto del calendario. UN وأعمال التصاميم الخاصة بالأمن ومكتبة داغ هامرشولد والمحيط الخارجي متأخرة بعض الشيء عن موعدها.
    Reuniones informativas: diariamente, a las 12.00 del mediodía, el Portavoz del Secretario General ofrece reuniones informativas para la prensa en el Auditorio Dag Hammarskjöld. UN يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في قاعة محاضرات داغ هامرشولد.
    Hoy, 21 de octubre de 2003, de las 11.00 a las 12.00 horas, se celebrará una reunión del Foro Internacional de la Mujer en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN يجتمع المنتدى الدولي للمرأة اليوم، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 بقاعة داغ هامرشولد.
    "Es el trabajo más difícil del mundo" fue la descripción del puesto que el primer Secretario General de las Naciones Unidas, Trygve Lie, hizo a su sucesor, Dag Hammarskjold, en 1953. El tiempo no ha hecho que ese trabajo sea más fácil. News-Commentary "إنها الوظيفة الأكثر صعوبة على وجه الأرض"، هكذا وصف تريجفي لي أول أمين عام للأمم المتحدة ذلك المنصب أثناء حديث مع خليفته داج هامرشولد في عام 1953. وحتى اليوم، لم ينجح الزمن في تيسير هذه المهمة.
    La estimación relativa al alquiler de locales se basa en la ocupación por parte de la Caja de un piso completo en el número 1 de Dag Hammarskjöld Plaza. UN 47 - ترتكز تقديرات استئجار أماكن العمل على شغل الصندوق لطابق بأكمله في مبنى 1 داغ هامرشولد بلازا.
    Los gastos de alquiler y renovación se basan en los gastos efectivos de alquiler de los locales situados en el número 1 de Dag Hammarskjöld Plaza y en un prorrateo de los gastos de renovación antes de ser ocupados por la Caja. UN وتستند تكاليف الاستئجار والتجديد إلى تكاليف الاستئجار الفعلية لمبنى 1 داغ هامرشولد بلازا، والتقسيم التناسبي للتكاليف المتكبدة في تجديد مبنى 1 داغ هامرشولد بلازا قبل أن يشغله الصندوق.
    Sala situada en el último piso de la Biblioteca Dag Hammarskjöld UN القاعة الفرعية لمكتبة داغ هامرشولد
    Corredor de acceso a la Biblioteca, edificio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld UN عنق المكتبة، مبنى مكتبة داغ هامرشولد
    51. La Biblioteca Dag Hammarskjöld celebró el Día de los Derechos Humanos creando una página especial en el sitio en Internet de las Naciones Unidas con tal motivo, con enlaces con los recursos pertinentes sobre el tema. UN 51- واحتفلت مكتبة داغ هامرشولد بيوم حقوق الإنسان باستحداث صفحة خاصة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بهذه المناسبة، إلى جانب إقامة خطوط اتصال بالمصادر ذات الصلة بالموضوع.
    Simposio IV sobre “Población y VIH/SIDA”: miércoles 19 de noviembre de las 16.00 a las 18.00 horas en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    Simposio IV sobre " Población y VIH/SIDA " : miércoles 19 de noviembre de las 16.00 a las 18.00 horas en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    Simposio IV sobre “Población y VIH/SIDA”: miércoles 19 de noviembre de las 16.00 a las 18.00 horas en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    Simposio IV sobre “Población y VIH/SIDA”: miércoles 19 de noviembre de las 16.00 a las 18.00 horas en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    El martes 21 de octubre de 2003, de las 11.00 a las 12.00 horas, se celebrará una reunión del Foro Internacional de la Mujer en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN سيجتمع المنتدى الدولي للمرأة يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 بقاعة داغ هامرشولد.
    Simposio IV sobre “Población y VIH/SIDA”: miércoles 19 de noviembre, de las 16.00 a las 18.00 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    Simposio IV sobre “Población y VIH/SIDA”: miércoles 19 de noviembre, de las 16.00 a las 18.00 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    Simposio IV sobre “Población y VIH/SIDA”: miércoles 19 de noviembre, de las 16.00 a las 18.00 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    Simposio IV sobre “Población y VIH/SIDA”: miércoles 19 de noviembre, de las 16.00 a las 18.00 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    Simposio IV sobre “Población y VIH/SIDA”: miércoles 19 de noviembre, de las 16.00 a las 18.00 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN الندوة الرابعة عن " السكان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " : الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في قاعة داغ هامرشولد.
    Hammarskjold fue el primero en argumentar, en plena Guerra Fría, que un funcionario público imparcial podía ser "políticamente célibe" sin ser "políticamente virgen". El Secretario General podía desempeñar un papel político sin perder su imparcialidad, siempre que permaneciera fiel a la Carta y al derecho internacional. News-Commentary في أوج الحرب الباردة، كان هامرشولد هو أول من يزعم أن الموظف العام النزيه غير المتحيز يستطيع أن يظل "أعزب على المستوى السياسي" دون أن يحتفظ بالضرورة بـ"عذريته السياسية". فالأمين العالم يستطيع أن يلعب دوراً سياسياً دون أن يفقد تجرده ونزاهته، بشرط أن يتقيد بإخلاص بميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد