En las últimas dos semanas, solamente Israel ha lanzado 6.000 granadas de mortero contra objetivos situados en el sur del Líbano. | UN | وخلال اﻷسبوعين اﻷخيرين فقط، صبت إسرائيل ٠٠٠ ٦ قذيفة هاون على أهداف في جنوب لبنان. |
El Comandante de la UNPROFOR del sector de Sarajevo ordenó la represalia militar y se lanzaron 90 disparos de mortero contra las posiciones serbias en el perímetro de Sarajevo. | UN | فأصدر قائد قوة الحماية في قطاع سراييفو اﻷمر بالرد العسكري على الهجمات، وتم بناء على ذلك إطلاق ٩٠ قذيفة هاون على مواقع الصرب حول سراييفو. |
Se enfrentaron a fuerzas iraníes, dispararon siete granadas de mortero contra éstas y contra territorio de la República Islámica del Irán. | UN | وخلال اصطدامها بالقوات الإيرانية، أطلق أفرادها سبع قذائف هاون على القوات الإيرانية وفي اتجاه أراضي جمهورية إيران الإسلامية. |
:: El 24 de marzo cayó una granada de mortero en la facultad de ingeniería mecánica de Latakia que causó daños. | UN | :: 24 آذار/مارس: سقطت قذيفة هاون على كلية الهندسة الميكانيكية في اللاذقية وألحقت بها أضراراً. |
5. El 12 de junio de 1993, desde las 7.00 horas hasta las 13.00 horas, fuerzas iraquíes dispararon cinco proyectiles de mortero en las colinas de Loobiai, al noroeste del hito fronterizo 40/3 y altitud 225. | UN | ٥ - في يوم ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، ومن الساعة ٠٠/٧ حتى الساعة ٠٠/١٣، أطلقت القوات العراقية ٥ قذائف هاون على تلال لوبياي الواقعة شمال غرب عمود الحدود ٤٠/٣ والمرتفع رقم ٢٢٥. |
A las 23.50 horas fuerzas israelíes dispararon dos granadas de mortero sobre Mazra ' at Uqmata desde sus posiciones en Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٠٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من كسارة العروش قذيفتي هاون على مزرعة عقماتا. |
El 8 de octubre, el SPLM-N asumió la responsabilidad por el disparo de seis proyectiles de mortero contra la localidad de Kadugli. | UN | 44 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، تحملت الحركة الشعبية/قطاع الشمال المسؤولية عن إطلاق ست قذائف هاون على مدينة كادقلي. |
Los militantes lanzaron en Gaza más de 2.000 cohetes y proyectiles de mortero contra comunidades en Israel durante el período estudiado. | UN | وأطلق الناشطون في غزة أكثر من 000 2 صاروخ وقذيفة هاون على مجتمعات محلية في إسرائيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Solo en el último mes, se lanzaron 29 cohetes y proyectiles de mortero contra comunidades israelíes. | UN | ففي الشهر الماضي وحده أُطلق نحو 29 صاروخا وقذيفة هاون على المناطق السكنية الإسرائيلية. |
Poco después, los terroristas lanzaron un proyectil de mortero contra esos efectivos. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أطلق الإرهابيون قذيفة هاون على هذه القوة. |
Hace dos días, lanzaron también una granada de mortero contra una patrulla de las Fuerzas de Defensa de Israel. | UN | وقبل يومين أطلقوا أيضا قذيفة هاون على دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
En 2012, hasta el momento, se han lanzado desde Gaza 530 misiles, cohetes y proyectiles de mortero contra Israel. | UN | ومنذ بداية عام 2012 حتى الآن، تم إطلاق 530 صاروخا وقذيفة هاون على إسرائيل من قطاع غزة. |
En los últimos cuatro días, terroristas de Gaza han disparado 11 cohetes y granadas de mortero contra civiles y poblaciones israelíes. | UN | فعلى مدى الأيام الأربعة الماضية، أطلق إرهابيون من غزة 11 صاروخاً وقذيفة هاون على المدنيين الإسرائيليين والمدن الإسرائيلية. |
:: El 3 de abril se efectuaron disparos de mortero contra el hospital policial de Damasco, que sufrió daños materiales. | UN | :: في 3 نيسان/أبريل، أُطلقت قذائف هاون على مستشفى الشرطة في دمشق مما تسبب في أضرار كبيرة. |
A las 18.55 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon granadas de mortero contra la colina de Razlan. | UN | - الساعة ٥٥/١٨ أطلقت ميليشيا العميل لحد عدة قذائف هاون على تلة الرزلان. |
:: El 1 de abril cayó una granada de mortero en la escuela Jawdat al-Hashimi de Damasco. | UN | :: 1 نيسان/أبريل: سقطت قذيفة هاون على مدرسة جودت الهاشمي في مدينة دمشق. |
Solamente en la última semana, terroristas de Gaza dispararon un cohete Qassam en la zona israelí de Sdot Negev y un total de ocho proyectiles de mortero en el sur de Israel. | UN | وفي الأسبوع الماضي وحده، أطلق الإرهابيون في غزة صاروخاً من طراز القسّام على منطقة سدوت نيغيف الإسرائيلية وما مجموعه ثماني قذائف هاون على جنوب إسرائيل. |
A las 19.05 horas, fuerzas de ocupación dispararon 14 granadas de mortero sobre las afueras de Zillaya. | UN | - الساعة ٠٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال ١٤ قذيفة هاون على أطراف بلدة زلايا. |
Habían caído bombas de mortero a la escasa distancia de 40 metros de la patrulla, la cual pidió asistencia. | UN | وسقطت قذائف هاون على مسافة تصل إلى ٠٤ مترا من الدورية، التي طلبت العون. |
:: El 23 de agosto de 2013, tres niños y una mujer resultaron heridos por proyectiles de mortero lanzados contra viviendas civiles en Yaramana (Damasco Rural). | UN | - 23 آب/أغسطس 2013، إصابة ثلاثة أطفال وامرأة بقذائف هاون على منازل المواطنين في مدينة جرمانا بريف دمشق. |