ويكيبيديا

    "هاوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • abismo
        
    • aficionada
        
    • amateur
        
    • precipicio
        
    • principiante
        
    • caída
        
    • novata
        
    • diletante
        
    • cadenas
        
    • fanática
        
    • aficionados
        
    • un acantilado
        
    • pozo
        
    • aficionado
        
    • tal extremo
        
    El camino hacia atrás no augura sino una vuelta al abismo de violencia y desesperación. UN وإن السبيل الخلفي لا يعد بشيء ولكنه يعود بنا إلى هاوية العنف واليأس.
    Aquí abajo hay algo en verdad notable, algo que el primer geólogo que vino aquí describió como estar mirando en el abismo del tiempo. Open Subtitles ويوجد بالأسفل هناك شيئ غير عادي شيء وصفوه الچيولوچيون القدامي الذين جاءوا إلي هنا بأنه أشبه بالنظر إلي هاوية الزمن
    Puedes llamarme muchas cosas, pero no me llames aficionada. Open Subtitles يُمكنكِ أن تنعتيني بالكثير من الأسماء لكني لست هاوية
    He matado antes y puedo asegurarle, que absolutamente no tengo remordimiento en hacerlo de nuevo sabe usted, no esta tratando con una aficionada. Open Subtitles و اؤكد لكم انه لا مانع عندى ان افعلها ثانية انتم لا تتعاملون مع هاوية
    Ella es estudiante-barra-barista- barra-entrenadora personal- barra-trapecista amateur. Open Subtitles نعم هي طالبة تقديم وجبات مدربة شخصية فنانة ارجوحات هاوية
    Así que según estos cálculos, somos como los campistas que accidentalmente ponen su tienda en el borde de un precipicio. TED اذا و على حسب هذه الحسابات, نحن مثل المعسكرين الذين و عن طريق الخطأ نصبوا خيمتهم على حافة هاوية.
    Difícil decir sin un examen de sangre, pero imagino que no es una principiante. Open Subtitles ،من الصّعب القول دون اختبار دم لكنّي أخمّن بأنّها ليست هاوية
    Vemos a los derechos humanos como un puente que se tiende sobre el abismo de la violencia. UN إننا ننظر الى حقوق الانسان باعتبارها جسرا لتخطي هاوية العنف السحيقة.
    No hace mucho tiempo ese país estaba al borde del abismo de la destrucción. UN ومنذ فترة ليست بالطويلة كان هذا البلد على حافة هاوية الدمار.
    Doy las gracias a todos aquellos que han ofrecido o van a ofrecer una mano noble y fuerte a Georgia, país que están empujando al abismo del no ser. UN وإني أشكر جميع من مدوا ومن سيمدون يد عون وصداقة إلى جورجيا، التي يدفع بها إلى هاوية الفناء.
    Este planteamiento fue el que llevó a Sudáfrica a apartarse del borde mismo del abismo de las armas nucleares. UN وهذا هو الاطار الذي تحاشت فيه جنوب أفريقيا الوقوع في هاوية اﻷسلحة النووية.
    Desde que el mundo dejó de estar al borde del abismo de la guerra fría, el Oriente Medio ha avanzado en el sentido contrario. UN ومنذ أن خرج العالم من هاوية الحرب الباردة، تحرك الشرق الأوسط في الاتجاه المضاد.
    No se perdió nada soy una aficionada. Open Subtitles لم تفوِّت شيئاً، فأنا مجرد هاوية
    Vamos, viejo, ella no es una aficionada. Open Subtitles تعالى أيها اللئيم، إنها ليست هاوية يا رجل
    Cualquier sentimiento que tenía, Marc, lo dejé en el camino. No soy una aficionada. Open Subtitles مهما كانت المشاعر , مارك لن اتخلف عن هذا الطريق انا لست هاوية
    No puedes descansar de tu trabajo y mandar una amateur aquí porque tu novio fue mezquino contigo y luego pretender que todos formemos filas cuando te has lamido tus heridas lo suficiente para volver. Open Subtitles لا يمكنك تجاهل وظيفتك وارسال هاوية الى هنا لأن حبيبك كان قاسياً معك
    También lo arrojaron a un precipicio cuando la gente se le volvió en contra. Open Subtitles هو أيضاً دفع من هاوية حين إنقلب الناس عليه
    Damas y caballeros la chica es principiante, ¿entendéis? Open Subtitles سيداتي وسادتي.. هذه الفتاة هاوية
    Lamentablemente, cuando se terminó de construir este edificio, la organización para la que estaba destinado no fue capaz de impedir la caída en una guerra mundial. UN ومن المؤسف أنه حينما انتهى تشييد هذا البناء كانت المنظمة التي شُيد خصيصا لاحتضانها عاجزة عن منع السقوط في هاوية الحرب العالمية.
    El formulario está completo pero dado que soy una novata a tus ojos, Open Subtitles الإستمارات جاهزة وإن كنتُ في نظرك هاوية متواضعة
    Lisa, temo que eres una diletante. Open Subtitles ليزا أخشى أنك هاوية في الفنون اختاري مسار وسيري فيه
    Los Estados Partes se obligan a prestar más asistencia a las familias y los niños indigentes, especialmente en los países en desarrollo, para liberarlos de las cadenas de la pobreza y las privaciones económicas que exponen a los niños a diversas formas de explotación. UN " وتتعهد الدول اﻷطراف بتوفير مساعدة أكبر لﻷسر واﻷطفال المعوزين لا سيما في البلدان النامية من أجل انتشالهم من هاوية الفقر والحرمان الاقتصادي اللذين يدفعان اﻷطفال الى أشكال مختلفة من الاستغلال.
    Y dado que soy una fanática del control planeé todo un día y noche de diversión estilo Abu Dhabi. Open Subtitles و كوني هاوية سلطة قمت بالتخطيط ليوم كامل وليلة لنتمتع في أبو ظبي
    Por eso reventaron. Es un trabajo de aficionados. Open Subtitles لهذا السبب هم طردوا انها ساعة هاوية
    "Y lo más importante, será mejor que estés salvando al mundo". "Si te conviertes en un patético, traidor corporativo sólo tírate de un acantilado porque apestas". Open Subtitles وأهم شيء ، من الأفضل أن تكون تنقذ العالم فإذا أصبحت سخيفاً بوظيفة سخيفة فمن الأفضل أن ترمي نفسك من هاوية
    No tengo ningún caimán, pero sé dónde hay un auténtico profundo pozo minero, así que sería buena idea que nos mantuviéramos en una relación amistosa. Open Subtitles ليس لدي تماسيح لكنني أعرف أين هي أعمق هاوية سحيقة هنا لذا قد تكون فكرة جميلة لو تبقي الأمور على مستوى محبب
    No tenía idea de que eras mago aficionado. Open Subtitles ما كان لدي فكرة بأنك كنت ساحرة هاوية
    La reanudación de las maniobras militares conjuntas " Team Spirit " , un ensayo de guerra nuclear dirigido contra la República Popular Democrática de Corea, está llevando la situación en la Península de Corea a tal extremo imprevisible, que ha obligado a nuestro país a entrar en un estado de semiguerra. UN إن استئناف المناورات العسكرية المشتركة " روح الفريق " ، والتدريب على الحرب النووية الموجهة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يدفع بالحالة في شبه الجزيرة الكورية إلى حافة هاوية لا يمكن التنبؤ بنتائجها، مما أجبر بلدنا على الدخول في حالة تشبه حالة الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد