ويكيبيديا

    "هدايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hidayat
        
    El Representante Especial ha recibido información de otras fuentes que confirman que las condenas de Hidayat Kashifi Najafabadi y Sirus Dhabihi-Muqaddam fueron conmutadas por cinco y siete años de cárcel, respectivamente. UN وتلقى المقرر الخاص معلومات من مصادر أخرى تؤكد على تخفيف عقوبة الإعدام الصادرة بشأن هدايات كاشفي ناجافابادي وسيروس دهابيهي مقدم إلى السجن لمدة 5 و7 سنوات على التوالي.
    Sr. Entang Hidayat UN السيد انتانغ هدايات
    El Sr. Hidayat (Indonesia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد هدايات (إندونيسيا).
    El Sr. Hidayat (Indonesia) apoya las candidaturas presentadas. UN 5 - السيد هدايات (إندونيسيا): ثنَّى على الترشيحات.
    Los copresidentes fueron el Sr. M. Slamet Hidayat (Indonesia) y el Sr. Matthias Schwoerer (Alemania). UN سالمت هدايات (إندونيسيا) والسيد ماثياس شفورير (ألمانيا).
    El Sr. Hidayat (Indonesia) dice que su delegación atribuye una gran importancia al proyecto de resolución pero que, teniendo en cuenta los recientes reveses financieros registrados en Asia, lamenta tener que pedir que se someta a votación, dado que existen algunos puntos de desacuerdo. UN ٥ - السيد هدايات )إندونيسيا(: قال إن وفد بلده يولي أهمية كبيرة لمشروع القرار هذا غير أنه نظرا للتقلبات المالية اﻷخيرة في آسيا، فإنه يعرب عن أسفه لاضطراره طلب إجراء تصويت بسبب وجود بعض نقاط الخلاف.
    El Sr. Hidayat (Indonesia) dice que el proyecto aprobado es un texto de procedimiento mediante el cual se da cumplimiento a la resolución 51/174, que la Asamblea General aprobó por consenso en su anterior período de sesiones. UN ٠٥ - السيد هدايات )إندونيسيا(: قال إن المشروع المعتمد هو نص إجرائي يهدف إلى تطبيق القرار ٥١/١٧٤ الذي اتخذته الجمعية العامة بتوافق اﻵراء في دورتها السابقة.
    1. El Sr. Hidayat (Indonesia), presentando el proyecto en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el texto de la resolución puede parecer largo, pero si se tiene en cuenta la diversidad de los temas abordados, es a la vez conciso y exhaustivo. UN ١ - السيد هدايات )إندونيسيا(: قدم المشروع باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين قائلا إن نص مشروع القرار قد يبدو طويلا ولكنه موجز ومكتمل في آن واحد بالنظر إلى تعدد المواضيع التي يتطرق إليها.
    1. El Sr. Hidayat (Indonesia), presentando el proyecto de resolución A/C.2/53/L.12 en nombre del Grupo de los 77 y China, subraya que la crisis financiera que ha sobrevenido hace poco ha puesto de manifiesto la importancia de la Estrategia Internacional del Desarrollo. UN ١ - السيد هدايات )إندونيسيا(: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.12 نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إن اﻷزمة المالية التي حدثت مؤخرا أبرزت أهمية الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية.
    Vicepresidentes: Slamet Hidayat (Indonesia) UN نواب الرئيس: سلامة هدايات (إندونيسيا)
    Sr. Slamet Hidayat (Indonesia) UN نواب الرئيس: سلامة هدايات (إندونيسيا)
    Sr. Hidayat (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar expresándole nuestro sincero agradecimiento por haber convocado esta histórica sesión de la Asamblea General para acoger en el seno de las Naciones Unidas a la República Democrática de Timor-Leste como el 191° Estado Miembro. UN السيد هدايات (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أبدأ بالإعراب عن خالص تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، لعقد هذا الاجتماع التاريخي للجمعية العامة لقبول عضوية جمهورية تيمور - ليشتي، بصفتها العضو الحادي والتسعين بعد المائة في الأمم المتحدة.
    A propuesta del Presidente, el Foro procedió a continuación a encomendar al Sr. Knut Øistad (Noruega), Vicepresidente y Relator, la presidencia del Grupo de Trabajo I y al Sr. Slamet Hidayat (Indonesia), Vicepresidente, la presidencia del Grupo de Trabajo II. UN وبناء على اقتراح تقدّم به الرئيس، عيّن المنتدى بعد ذلك السيد كنوت أويشتاد (النرويج)، نائب الرئيس والمقرر، رئيسا للفريق العامل الأول، والسيد سلامة هدايات (إندونيسيا)، نائب رئيس المنتدى، رئيسا للفريق العامل الثاني.
    En la 12ª sesión, celebrada el 22 de junio, el Foro tuvo a la vista el proyecto de decisión titulado " Inicio de los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques con la Asociación de Colaboración en materia de Bosques " , presentado tras las consultas realizadas en el Grupo de Trabajo II bajo la presidencia del Sr. Slamet Hidayat (Indonesia), Vicepresidente del Foro. UN 42 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 22 حزيران/يونيه، كان معروضا على المنتدى مشروع مقرر بعنوان " بدء أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات " مقدم عقب مشاورات أجراها الفريق العامل الثاني برئاسة نائب رئيس المنتدى السيد سلامة هدايات (إندونيسيا).
    Sr. Hidayat (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: En nombre de la delegación de Indonesia, permítaseme al comenzar expresarle nuestro agradecimiento por convocar esta importante Reunión de dos días y por su declaración inaugural tan perspicaz. UN السيد هدايات (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الوفد الإندونيسي، اسمحوا لي أن استهل بياني بالإعراب عن تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، على عقد هذا الاجتماع الهام الذي يستغرق يومين، وعلى بيانكم الافتتاحي الذي ينم عن نفاذ بصيرتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد