otro objetivo indiscutible de la labor de la Conferencia está relacionado con el desarme convencional. | UN | وهناك هدف آخر لا جدال فيه في عمل المؤتمر يتعلق بنزع اﻷسلحة التقليدية. |
otro objetivo es disminuir las desigualdades en materia de salud, educación, empleo y vivienda. | UN | ويشير هدف آخر إلى الحد من التفاوتات في الصحة، والتعليم، والعمل والإسكان. |
otro objetivo de las reformas es la apertura a la sociedad civil. | UN | وثمة هدف آخر هو انفتاح الأمم المتحدة على المجتمع المدني. |
Al evaluar su aplicación, los avances realizados deben medirse con relación a cada uno de los otros objetivos de desarrollo del Milenio, que son interdependientes y se refuerzan mutuamente. | UN | وفي تقييم التنفيذ ينبغي قياس التقدم المحرز فيما يتعلق بكل هدف آخر من الأهداف الإنمائية للألفية المترابطة والمتعاضدة. |
otro objetivo es evitar el desempleo a largo plazo en la mayor medida posible. | UN | وثمة هدف آخر ألا وهو السعي قدر المستطاع لتفادي البطالة الطويلة الأمد. |
otro objetivo era mejorar la situación y la visibilidad de los programas en cuestión, en particular el subprograma sobre África. | UN | وثمة هدف آخر هو تعزيز مركز البرامج المعنية وما تحظى به من اهتمام، وبخاصة البرنامج الفرعي لأفريقيا. |
otro objetivo es mantener contactos con grupos de viudas en los países que son especial objeto de atención. | UN | وثمة هدف آخر ألا وهو إقامة علاقات مع الأرامل في البلدان التي يتركز فيها نشاطنا. |
otro objetivo del grupo de trabajo interinstitucional es mejorar los procedimientos de recaudación de fondos para cubrir el costo de los programas de reinserción. | UN | وهناك هدف آخر للفريق العامل المشترك بين الوكالات وهو تحديد الطرق الكفيلة بتحسين جمع اﻷموال لتغطية تكاليف برامج اعادة الادماج. |
otro objetivo del grupo de trabajo interinstitucional es mejorar los procedimientos de recaudación de fondos para cubrir el costo de los programas de reinserción. | UN | وهناك هدف آخر للفريق العامل المشترك بين الوكالات وهو تحديد الطرق الكفيلة بتحسين جمع اﻷموال لتغطية تكاليف برامج اعادة الادماج. |
No obstante, se observa que la introducción de políticas encaminadas a igualar los salarios del personal por contrata también van en contra de otro objetivo de la Organización, que es el de obtener la rentabilidad máxima. | UN | على أن من الملاحظ أن اﻷخذ بسياسات جديدة ترمي إلى المساواة بين مرتبات الموظفين التعاقديين ينعكس سلبا على هدف آخر من أهداف اﻷمم المتحدة، وهو تحقيق الحد اﻷقصى من مردود اﻷموال. |
otro objetivo del programa es mejorar la seguridad alimentaria y el estado nutricional de los grupos más vulnerables. | UN | وهنالك هدف آخر للبرنامج هو تحسين اﻷمن الغذائي والحالة التغذوية ﻷكثر الجماعات ضعفا. |
otro objetivo en esa esfera sería la elaboración de un tratado que prohibiera la producción de materiales fisionable para usos militares. | UN | وثمة هدف آخر في هذا الصدد، هو التفاوض على معاهــدة تحظــر إنتــاج المواد الانشطارية لﻷغراض العسكرية. |
otro objetivo era concebir soluciones a problemas de desarrollo sostenible y determinar medidas concretas que pueden tomarse a todos los niveles de la sociedad. | UN | وتمثل هدف آخر في النهوض بحلول لمشاكل التنمية المستدامة وتوجيه اﻷنظار إلى تدابير محددة يمكن اتخاذها على كافة مستويات المجتمع. |
otro objetivo de Omanut l ' Am es promover la educación artística y la apreciación del arte. | UN | ولرابطة أومانوت لعام هدف آخر هو تشجيع تعليم الفن وتقديره. |
otro objetivo era concebir soluciones a problemas de desarrollo sostenible y determinar medidas concretas que pueden tomarse a todos los niveles de la sociedad. | UN | وتمثل هدف آخر في النهوض بحلول لمشاكل التنمية المستدامة وتوجيه اﻷنظار إلى تدابير محددة يمكن اتخاذها على كافة مستويات المجتمع. |
Otro de los objetivos de la reforma es contribuir al propósito general de aumentar la edad media de jubilación. | UN | وثمة هدف آخر للإصلاح هو المساهمة في الغاية العامة المتمثلة في رفع متوسط سن التقاعد. |
Otro de los objetivos de Desarrollo del Milenio que el pueblo burundiano se esfuerza en alcanzar es el de la educación para todos. | UN | التعليم للجميع هو هدف آخر من الأهداف الإنمائية للألفية التي يعمل شعب بوروندي من أجل تحقيقها. |
El aumento del porcentaje de estudiantes universitarios matriculados en carreras de ciencias, matemáticas e ingeniería debería ser otra meta por alcanzar. | UN | وينبغي كذلك توخي هدف آخر يتمثل في زيادة النسب المئوية لطلاب المرحلة الجامعية الذين يدرسون العلوم والرياضيات والهندسة. |
Otro de sus objetivos es lograr que la madre y el padre compartan sus responsabilidades ante los hijos y promover la igualdad entre los géneros en el mercado laboral. | UN | وثمة هدف آخر هو تعزيز المشاركة في المسؤوليات والمساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
También según el comandante no murieron policías, ya que había sido posible evacuarla muy rápidamente después del ataque contra otro blanco en el vecindario. | UN | وبحسب أقوال قائد المركز أيضا، لم يقتل أي شرطي لأنه تم إخلاء مركز الشرطة بسرعة بعد أن ضُرب هدف آخر في الحي. |
Así, pues, este procedimiento podría servir para otro propósito, ya que podría adyuvar a facilitar nuestra conclusión. | UN | ومن شأن هذا اﻹجراء أن يفيد في تحقيق هدف آخر إذ قد تتبين جدواه في تسهيل اختتام أعمالنا. |
otro de los objetivos principales del Organismo es evitar la proliferación nuclear. | UN | هناك هدف آخر من أهداف الوكالة هو منع الانتشار النووي. |
Originalmente la bomba fue pensada para ser usada contra la Alemania Nazi, pero sus patrocinadores tienen ahora un nuevo objetivo en la mente. | Open Subtitles | كانت القنبلة مخصصة في الأساس للاستخدام ضد ألمانيا النازية لكن لمعديها هدف آخر في أذهانهم الآن |
La última serie de ensayos que se están realizando no tiene otra finalidad que permitirnos firmar el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | فسلسلة التجارب النهائية الجارية اﻵن لا هدف آخر لها سوى تمكيننا مــن التوقيــع علــى المعاهدة التي تحظر إجراء التجارب النووية نهائيا. |