Para el seguimiento de cada uno de los objetivos estratégicos se utilizan indicadores y metas. | UN | ويتم رصد كل هدف من الأهداف الاستراتيجية عن طريق مؤشرات وأهداف محددة. |
Durante el pasado año el PNUD y el FNUDC han trabajado de consuno con miras a ultimar los detalles de su asociación estratégica, adoptando medidas específicas para conseguir cada uno de los objetivos estratégicos y operacionales. | UN | 7 - وقد عمل البرنامج الإنمائي والصندوق معا خلال العام المنصرم من أجل وضع اللمسات النهائية على تفاصيل هذه الشراكة الاستراتيجية واتخذا إجراءات معينة لتحقيق كل هدف من الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية. |
i) Comprender mejor las necesidades de sus Miembros con respecto a cada uno de los objetivos estratégicos, así como las actividades llevadas a cabo por la OIT para responder a las mismas, en el marco de un punto recurrente del orden del día de la Conferencia, a efectos de: | UN | ' 1` إدراك احتياجات الدول الأعضاء فيها إدراكا أفضل، فيما يتعلق بكل هدف من الأهداف الاستراتيجية وفهم ما قامت به المنظمة من عمل في السابق لتلبية هذه الاحتياجات في إطار بند متكرر مدرج في جدول أعمال المؤتمر، وذلك بهدف: |
En este informe se presenta una evaluación cualitativa de los posibles costos y beneficios relacionados con cada uno de los objetivos estratégicos establecidos en el anexo 1 del informe de la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, que se celebró en Bangkok del 12 al 16 de noviembre de 2007. | UN | يقدم هذا التقرير تقديراً نوعياًّ للتكاليف والفوائد المحتملة المرتبطة بكل هدف من الأهداف الاستراتيجية المبينة في المرفق الأول بتقرير الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، الذي اجتمع في بانكوك في الفترة 12-16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
En este informe se presenta una evaluación cualitativa de los posibles costos y beneficios relacionados con cada uno de los objetivos estratégicos establecidos en el anexo 1 del informe de la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, que se celebró en Bangkok del 12 al 16 de noviembre de 2007. | UN | يقدم هذا التقرير تقديراً نوعياًّ للتكاليف والفوائد المحتملة المرتبطة بكل هدف من الأهداف الاستراتيجية المبينة في المرفق الأول بتقرير الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، الذي اجتمع في بانكوك في الفترة 12 - 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
En este informe se presenta una evaluación cualitativa de los posibles costos y beneficios relacionados con cada uno de los objetivos estratégicos establecidos en el anexo 1 del informe de la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, que se celebró en Bangkok del 12 al 16 de noviembre de 2007. | UN | يقدم هذا التقرير تقديراً نوعياًّ للتكاليف والفوائد المحتملة المرتبطة بكل هدف من الأهداف الاستراتيجية المبينة في المرفق الأول بتقرير الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، الذي اجتمع في بانكوك في الفترة 12 - 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Informe preparado por la Secretaría para la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio en el que se presentan los costos y beneficios de cada uno de los objetivos estratégicos (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/5/Add.1); | UN | (ﻫ) تقرير أعدته الأمانة للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق يتضمن التكاليف والمنافع لكل هدف من الأهداف الاستراتيجية (UENP/(DTIE)/Hg/OEWG.2/5/Add.1)؛ |
En esa reunión, el Grupo de Trabajo también pidió a la secretaría que entre períodos de sesiones realizara tareas sobre los costos y beneficios relacionados con cada uno de los objetivos estratégicos para informar al grupo de trabajo en su segunda reunión, la cual se celebró del 6 al 10 de octubre de 2008 en Nairobi. | UN | كما طلب الفريق العامل في ذلك الاجتماع إلى الأمانة أن تضطلع بعمل فيما بين الدورات بشأن التكاليف والفوائد المصاحبة لكل هدف من الأهداف الاستراتيجية لكي تبلغ الفريق العامل بها في اجتماعه الثاني الذي عقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في نيروبي. |
Inicialmente se preparó a fin de presentar los posibles costos y beneficios relacionados con cada uno de los objetivos estratégicos definidos por el grupo de trabajo de composición abierta sobre el mercurio, en su primera reunión del 12 al 16 de noviembre de 2007. | UN | وقد أعد أصلاً لعرض التكاليف والفوائد المحتملة المصاحبة لكل هدف من الأهداف الاستراتيجية التي حددها الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن الزئبق في اجتماعه الأول في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Informe preparado por la Secretaría para la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio en el que se presentan los costos y beneficios de cada uno de los objetivos estratégicos (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/5/Add.1); | UN | (ﻫ) تقرير أعدته الأمانة للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق يتضمن التكاليف والمنافع لكل هدف من الأهداف الاستراتيجية (UENP/(DTIE)/Hg/OEWG.2/5/Add.1)؛ |
La información se presenta en siete cuadros (uno por cada prioridad), en cada uno de los cuales se incluyen dos o más objetivos estratégicos relacionados con la consecución de la prioridad respectiva y medidas de respuesta que pueden contribuir a alcanzar cada uno de los objetivos estratégicos. | UN | وهذه المعلومات مقدمة في سبعة جداول (جدول لكل أولوية من هذه الأولويات)، يتضمن كل منها هدفين استراتيجيين أو أكثر مما يتصل بتحقيق الأولوية المعنية، وتدابير الاستجابة التي قد تسهم في تحقيق كل هدف من الأهداف الاستراتيجية. |
i) Comprender mejor las diversas situaciones y necesidades de sus Miembros con respecto a cada uno de los objetivos estratégicos y responder con mayor eficacia a las mismas, utilizando para ello todos los medios de acción de que dispone, con inclusión de la labor normativa, la cooperación técnica, y la capacidad técnica y de investigación de la Oficina, y ajustar sus prioridades y programas de acción en consecuencia; y | UN | ' 1` فهم أفضل لتنوع واقع واحتياجات الدول الأعضاء فيها فيما يتعلق بكل هدف من الأهداف الاستراتيجية والاستجابة لها بفعالية أكبر بكافة وسائل العمل المتاحة لها، بما في ذلك من خلال النشاط المتصل بالمعايير والتعاون التقني والقدرة التقنية والبحثية التي يتمتع بها المكتب، وتكييف أولوياتها وبرامج العمل الخاصة بها وفقاً لذلك؛ |
Evaluación cualitativa general de los posibles costos y beneficios relacionados con cada uno de los objetivos estratégicos establecidos en el anexo 1 del informe de la primera reunión del Grupo de trabajo de composición abierta (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/6); | UN | (ب) التقييم النوعي العام للتكاليف والفوائد المحتملة المرتبطة بكل هدف من الأهداف الاستراتيجية الواردة في المرفق الأول من تقرير الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/6)؛ |
117. El proyecto de Ley de Reproducción Biomédica Asistida se halla en fase de examen parlamentario en la Federación y constituye uno de los objetivos estratégicos del sector de salud reproductiva en la Federación de Bosnia y Herzegovina. (106, 35) | UN | 117- ولا يزال مشروع القانون المتعلق بالإنجاب بمساعدة الطب الحيوي، في مرحلة الإجراء البرلماني في اتحاد البوسنة والهرسك، وهو هدف من الأهداف الاستراتيجية في مجال الصحة الإنجابية في الدولة الاتحادية. (106 و35) |