Para restablecer la calma, en calidad de personal de seguridad del aeropuerto, voy a quitarle un punto entero como medida punitiva. | Open Subtitles | حسناً في سبيل اعادة هدوئك.. سألجأ الى صلاحيتي كرجل أمن في المطار لأن اخفض تقييمك نقطة كإجراء جزائي |
Necesito su ayuda. Ahora, es muy importante que mantenga la calma... - ...y no se voltee. | Open Subtitles | أريد مساعدتك إنه أمر هام جداً عليك أن تحافظ على هدوئك و لا تنظر إلى الخلف |
Lee el mensaje con calma de modo que las personas que están escuchando no noten nada raro. | Open Subtitles | اقرأي هذه الرسائل و حافظي على هدوئك لكي لا ينتبه من هم يستمعون الينا الآن |
Todo puede estallar pero ustedes sigan con calma. | Open Subtitles | ربما ينقلب الوضع لجحيم ولكن ستحافظ على هدوئك |
O quizás pierda la compostura cuando escuche de su propia boca que Michael Garfield nunca la amó. | Open Subtitles | ربما هدوئك المطلق سوف يهتز الان عندما تسمعين من شفتيه ,ان مايكل جارفيلد لم يحبك ابدا |
Mantén la calma y no camines a más de 50 kilómetros por hora. | Open Subtitles | فقط حافظي على هدوئك و لا تمشي بسرعة تتعدى 30 ميلا في الساعة |
Mantén la calma y permanece siempre un paso por delante de tu marca. | Open Subtitles | حافظي على هدوئك و دائماً تقدّمي خطوة على خصمك |
Por favor, cuando estés en el estrado, lo principal es que no pierdas la calma. | Open Subtitles | أرجوك فحسب عندما تكون على المنصة ستكون مهمتك الأولى ألأ تفقد هدوئك |
Necesito que se quede aquí, señor y mantenga la calma. | Open Subtitles | ،أريدُكَ أن تبقى خارجاً سيدي و حافظ على هدوئك |
Mantenga la calma, detective, y no pasará nada a nadie. | Open Subtitles | حافظ على هدوئك إيها المحقق لن يحدث إي شيء لإي احد |
Por favor, mantenga la calma mientras su sistema nervioso es deshabilitado. | Open Subtitles | أرجو المحافظة على هدوئك' 'بينما يتم تعطيل جهازك العصبيّ |
Por favor, mantenga la calma mientras se desactiva su sistema nervioso central. | Open Subtitles | الرجاء المحافظة على هدوئك بينما يتم تعطيل جهازك العصبيّ |
Casado y con 3 hijos... ¡Calma! | Open Subtitles | متزوج وله ثلاثة أولاد حافظ على هدوئك |
"Mantén la calma", dijo la Oruga... | Open Subtitles | "حافظي على هدوئك," قالت اليرقة. |
Señora, necesito que mantenga la calma y que confíe en mi. | Open Subtitles | أريدك أن تحافظي على هدوئك يا سيدتي، |
Mi gran osito de peluche, estás perdiendo la calma. | Open Subtitles | أيها الدب الكبير، يبدو أنك فقدت هدوئك. |
No pierdas la calma antela jueza. | Open Subtitles | حافظي على هدوئك في المحكمة |
Te he traído aquí para decirte que mantengas la calma. | Open Subtitles | احضرتك هنا لأقول لك ان تحافظي على هدوئك |
Debes mantener la calma. | Open Subtitles | الأمر أنه عليك أن تحافظ على هدوئك |
Rudi, tu normalmente no pierdes la compostura tan fácil. | Open Subtitles | {\cH00ffff}رودي " أنت في العادة لا تفقد " هدوئك بسهولة |
- ¡Al diablo con que me calme! | Open Subtitles | اللعنة عليك و على هدوئك |
Si pierdes la frialdad en el ring, estás acabado. | Open Subtitles | أنت تفقد هدوئك في الحلبة، ويجبُ أن يكون ذلك في كل الأنحاء. |