Por lo único que Helen tuvo suerte... y recalco por lo único... es que se saltó esta semana con Jeannie y conmigo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد سعيد الحظ الذي نالته هيلين و أنا أعني الشيء الوحيد أنها لم تضطر لقضاء مثل هذا الاسبوع |
Es como la tercera vez en esta semana, creo que puede tener una novia. | Open Subtitles | انها ثالث مرة يرجع متأخرا هذا الاسبوع اعتقد انه اصبح له صديقة |
Se supone que se le honraría esta semana "Huesos", no que se le humillaría. | Open Subtitles | من المفترض أن يتم تكريمه هذا الاسبوع يا بونز و ليس إذلاله |
Oh Dios mío, tienes que ir. -Shakira va a estar allí esta semana. | Open Subtitles | يا الهى يجب ان تذهبى شاكيرا سوف تكون هناك هذا الاسبوع |
Bueno, tráemelos al campamento este fin de semana, y veré que puedo hacer. | Open Subtitles | حسنا احضريهم هذا الاسبوع وسارى ماذا سوف افعل .. لن اقضيك |
Vi que hay un funeral en la escuela esta semana por esa chica. | Open Subtitles | رأيت ان هناك نصب تذكاري فى المدرسة هذا الاسبوع لتلك الفتاة. |
Hay 12 convenciones en esta ciudad, esta semana. ¿A cuál te refieres? | Open Subtitles | هناك 12 مؤتمرا بالبلدة هذا الاسبوع عن اي منها تتحدثين؟ |
El contratista viene esta semana para arreglar el baño de arriba. Por fin. | Open Subtitles | سياتي العامل , هذا الاسبوع كي بشأن غرفة الحمام للطابق العلوي |
Nuestra misión es la misma esta semana... que la semana anterior, y la anterior. | Open Subtitles | مهمتنا هي نفسها هذا الاسبوع كما كانت الاسبوع الماضي والاسبوع الذي قبله |
Shao Cheng, fue de 42 la semana pasada y de 42.5 esta semana. | Open Subtitles | شاو تشنغ، كان 42 في الاسبوع الماضي و 42.5 هذا الاسبوع. |
Sally, te prometo que tú estás mucho mejor que todo el que va a estar muriéndose de hambre esta semana. | Open Subtitles | سالي, اوعدك انك ستكونين افضل بكثيير من الجميع المتبعين الحميه هذا الاسبوع من اجل الظهور بافضل شكل. |
La clase de la señora Graham hará un proyecto allí esta semana y le dije que te unirías a ellos. | Open Subtitles | صف السيدة قرام سوف يقوم بعمل مشروع هناك في هذا الاسبوع وانا اخبرتها انكم سوف تكونون معهم |
La típica historia. El cuarto esta semana, y ni si quiera estoy hambriento. | Open Subtitles | القصة المعتادة , رابع شخص هذا الاسبوع انا لست جائعا حتى |
Eres la tercera persona esta semana que me sermonea sobre el destino. | Open Subtitles | انتي ثالث شخص يذكر لي في هذا الاسبوع امر المصير |
Vale, quiero que escribáis sobre la culpa en los diarios de esta semana. | Open Subtitles | حسنا. أريدكم جميعا ان تكتبوا عن الذنب في دفاتركم هذا الاسبوع. |
Cuando tumbó a Rafa Nadal esta semana, no fue en un partido de tenis. | Open Subtitles | عندما طرقت رافا نادال خارج كان هذا الاسبوع ليس خلال لعبة التنس. |
Sofia me llamó, y se que era el cumpleaños de tu mamá esta semana. Y pienso que explica tu comportamiento ayer. | Open Subtitles | يسمى صوفيا لي، وأنا أعلم أنه كان عيد ميلاد أمك هذا الاسبوع. أوه. وأعتقد أن يفسر سلوكك أمس. |
¿Sabías que esta semana empieza oficialmente la temporada del sirope de arce? | Open Subtitles | هل تعلم أن هذا الاسبوع هو البداية الرسمية لموسم القيقب؟ |
Mírame, brillo, y ni siquiera me he hecho una limpieza esta semana. | Open Subtitles | انظرى الى أنا سعيدة . ولم أتناول حبوبى هذا الاسبوع |
Conociendo a Hunter, seguro encontró un viejo capitán... ..que nos case en un barco de langostas este fin de semana. | Open Subtitles | ربما هانتر قد وجد قبطان كبير . لكي تتزوجوا في مركب في عرض البحر نهاية هذا الاسبوع |
Todo el conjunto, incluida la chaqueta, me costó 55, y es lo más caro que he usado en la semana. | TED | فكل ملابس تلك مع السترة كلفتني 55 دولار وقد كان هذا الزي هو الاغلى في هذا الاسبوع |
Bueno, lo voy a averiguar... y también sabré... quien más estuvo ahí para jugar esa semana | Open Subtitles | حسنا انا فى طريقى لاعرف وانا ايضا سوف اعلم من ايضا كان هناك فى هذا الاسبوع |
Confía en mí. Algo anda mal, puedo olerlo. Ayúdame a ganar una semana. | Open Subtitles | صدقنى هناك شيئا ليس سليما أشم هذا, فقط ساعدنى هذا الاسبوع |
La Comisión ya ha comenzado a funcionar y ha de reunirse con el Ministro de Justicia en la presente semana para coordinar su labor. | UN | وقد بدأت اللجنة بالفعل أداء وظائفها، ومن المقرر أن تلتقي بوزير العدل هذا اﻷسبوع لتنسيق عملها. |
La Unión Europea ha adoptado esta misma semana su Cuarto Programa de Acción para la igualdad de oportunidades. | UN | وقد اعتمد الاتحاد اﻷوروبي هذا اﻷسبوع برنامج عمله الرابع من أجل المساواة في الفرص. |