este cuestionario se enviará por conducto de la Secretaría a sus destinatarios. | UN | وسوف تقوم اﻷمانة العامة بارسال هذا الاستبيان إلى الجهات المعنية. |
este cuestionario se utiliza para comprobar si la información facilitada en el informe es correcta y si se requiere o no información adicional. | UN | ويستخدم هذا الاستبيان للتثبت من أن المعلومات المقدمة صحيحة وما إذا كانت هناك حاجة إلى تقديم معلومات إضافية أم لا. |
El presente cuestionario se refiere al funcionamiento del servicio de registro civil, o su equivalente, en su país. | UN | يتناول هذا الاستبيان سير العمل في دوائر الأحوال المدنية أو ما يعادل ذلك في بلدكم. |
Un total de ocho instituciones financieras, bancos regionales de desarrollo y otras instituciones bilaterales de ayuda recibieron el cuestionario. | UN | وقد تلقى ما مجموعه ثماني مؤسسات مالية، ومصارف تنمية إقليمية ومؤسسات معونة ثنائية أخرى هذا الاستبيان. |
Los resultados de esta encuesta se pondrán a disposición de la Conferencia de 1994. | UN | وسوف تقدم نتائج هذا الاستبيان إلى مؤتمر عام ١٩٩٤. |
ese cuestionario tiene por objeto controlar o verificar si el candidato es suficientemente leal al Estado y si respeta el orden democrático. | UN | والغرض من هذا الاستبيان هو مراقبة أو تبين ما إذا كان المرشح يتحلى بالاخلاص اللازم للدولة ويحترم النظام الديمقراطي. |
No obstante, otras delegaciones apoyaron la sugerencia y propusieron que las delegaciones interesadas iniciaran la preparación de dicho cuestionario. | UN | بيد أن وفودا أخرى أيدت الاقتراح، وارتأت أن بإمكان الوفود المهتمة أن تتولى صياغة هذا الاستبيان. |
Las respuestas a este cuestionario determinarán el alcance y el contenido del proyecto inicial. | UN | وستحدد اﻹجابات على هذا الاستبيان نطاق وفحوى المشروع اﻷولي. |
En este cuestionario figuran diversas preguntas que se refieren a la relación entre las fuerzas de las Naciones Unidas, el desarme de las facciones beligerantes y los esfuerzos humanitarios. | UN | ويتضمن هذا الاستبيان عددا من اﻷسئلة عن العلاقة بين قوات اﻷمم المتحدة ونزع سلاح اﻷطراف المتحاربة والمساعي اﻹنسانية. |
Además de este cuestionario desearíamos recibir copias de los documentos de información que publican sobre el medio ambiente. | UN | ونود تلقي عينات عن تقاريركم البيئية بالإضافة إلى هذا الاستبيان. |
este cuestionario se enviaría por conducto de la Secretaría a sus destinatarios. | UN | وأُرسل هذا الاستبيان إلى الجهات المعنية عن طريق اﻷمانة. |
Así queda de manifiesto en las respuestas al presente cuestionario y los informes adjuntos. | UN | وتبرهن الأجوبة الواردة في هذا الاستبيان وفي التقارير المرفقة على صحة هذا. |
1. El objetivo del presente cuestionario es obtener información concreta sobre las denuncias de violaciones de los derechos del niño. | UN | 1- الهدف من هذا الاستبيان هو الحصول على معلومات دقيقة عما يدعى وقوعه من انتهاكات لحقوق الطفل. |
En consecuencia, tendrá en cuenta las disposiciones de esos instrumentos, incluida la hipótesis planteada por el Comité en el presente cuestionario. | UN | ولذلك فإنه سوف يتناول متطلبات تلك الصكوك، بما في ذلك الافتراض الذي طرحته اللجنة في هذا الاستبيان. |
el cuestionario se utilizará como base para establecer la nueva base de datos. | UN | وسيستعمل هذا الاستبيان ليكون أساسا لقاعدة البيانات الجديدة. |
En el cuestionario cabría incluir cuestiones como las siguientes: | UN | ومن اﻷسئلة التي يمكن أن تدرج في مثل هذا الاستبيان ما يلي: |
el cuestionario y un cuadro sinóptico de las respuestas de los gobiernos figuran en anexo. | UN | ويحتوي المرفق على هذا الاستبيان وعلى موجز مبوب لردود الحكومات. |
Los resultados de esta encuesta se darán a conocer en cuanto se haya logrado una tasa de respuesta significativa, que represente a todas las regiones. | UN | وستتاح نتائج هذا الاستبيان متى بلغت الردود الواردة من جميع المناطق معدلاً معقولاً. |
La finalidad de esta encuesta electrónica es evaluar la satisfacción de los participantes. | UN | ويرمي هذا الاستبيان الإلكتروني إلى تقييم مدى الرضا على الخدمات. |
No ha habido -como ya se apuntó- respuesta del Gobierno de los Estados Unidos a ese cuestionario. | UN | وكما سبق بيانه لم يصدر أي رد من حكومة الولايات المتحدة على هذا الاستبيان. |
ese cuestionario se envió a sus destinatarios por conducto de la Secretaría. | UN | وأرسلت اﻷمانة العامة هذا الاستبيان إلى الجهات المعنية. |
dicho cuestionario abarca todos los sectores de la fiscalización de drogas y la información es facilitada por los distintos organismos y ministerios con arreglo a sus respectivas esferas de competencia. | UN | ويشمل هذا الاستبيان كل قطاعات مراقبة المخدرات، وتوفّر مختلف الوزارات والوكالات المعلومات وفقا لمجالات اختصاصها. |
Las respuestas al cuestionario serán sumamente útiles para aclarar los problemas con que se tropieza y hallar posibles soluciones. | UN | وستكون الردود على هذا الاستبيان بالغة الفائدة في توضيح المشاكل المواجهة في هذا المجال وفي تحديد الحلول الممكنة. |