ويكيبيديا

    "هذا البرنامج الفرعي أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • este subprograma también
        
    • el subprograma también
        
    • del subprograma también tendrán
        
    • este subprograma se da también
        
    • del subprograma consiste también
        
    este subprograma también abarca las actividades del Centro Latinoamericano de Documentación Económica y Social. UN ويتضمن هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.
    este subprograma también abarca las actividades del Centro Latinoamericano de Documentación Económica y Social. UN ويتضمن هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.
    este subprograma también abarca las actividades del Centro Latinoamericano de Documentación Económica y Social. UN ويتضمن هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.
    el subprograma también comprendía actividades de coordinación, principalmente los servicios sustantivos del Grupo de Trabajo del CAC sobre ciencia y tecnología para el desarrollo. El Grupo de Trabajo fue suprimido en el otoño de 1993. UN واشتمل هذا البرنامج الفرعي أيضا على أنشطة تنسيقية أهمها الخدمات العينية لفرقة العمل المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وقد ألغيت فرقة العمل هذه في خريف عام ٣٩٩١.
    Con esa finalidad, el subprograma también prestará asistencia a los directores de los programas a fin de que mejoren su propia labor de supervisión, proporcionándoles instrucciones y directrices y elaborando indicadores de los resultados; UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيساعد هذا البرنامج الفرعي أيضا مديرو البرامج على تحسين الرصد الذي يباشرونه هم، وذلك عن طريق تزويدهم بالتعليمات والمباديء التوجيهية ووضع مؤشرات لﻷداء؛
    6.33 En virtud de este subprograma se da también asesoramiento jurídico a la Organización a los efectos de velar por el cumplimiento de las resoluciones, decisiones, normas y reglamentos de las Naciones Unidas que tienen que ver con la administración de los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y Rwanda. UN ٦-٣٣ ويقدم هذا البرنامج الفرعي أيضا المشورة القانونية إلى المنظمة لكفالة الامتثال لقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة وقواعدها وأنظمتها فيما يتعلق بإدارة المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا.
    24.18 El objetivo del subprograma consiste también en facilitar el acceso a la información y el intercambio de información dentro de las Naciones Unidas. UN 24-18 ويستلزم هدف هذا البرنامج الفرعي أيضا تيسير الحصول على المعلومات وتبادلها في الأمم المتحدة.
    este subprograma también abarca las actividades del Centro Latinoamericano de Documentación Económica y Social. UN ويتضمن هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.
    este subprograma también abarca las actividades del Centro Latinoamericano de Documentación Económica y Social (CLADES). UN ويتضمن هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.
    este subprograma también aborda las actividades de las operaciones de vigilancia de los derechos humanos sobre el terreno en la ex Yugoslavia y en Rwanda. UN ويعالج هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة عمليات الرصد في ميدان حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة ورواندا. اﻷنشطة
    este subprograma también será responsable de la preparación y prestación de servicios para la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo. UN وستتضمن مسؤولية هذا البرنامج الفرعي أيضا التحضير وتقديم الخدمات لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المكرسة لﻹدارة العامة والتنمية.
    este subprograma también será responsable de la preparación y prestación de servicios para la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo. UN وستتضمن مسؤولية هذا البرنامج الفرعي أيضا التحضير وتقديم الخدمات لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المكرسة لﻹدارة العامة والتنمية.
    este subprograma también se centrará en la manera en que la planificación y el diseño urbanos pueden reforzar la mitigación del cambio climático y las actividades de adaptación conexas. UN وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على الكيفية التي يمكن بها للتخطيط والتصميم الحضريين أن يعززا تخفيف آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف.
    este subprograma también se centrará en la manera en que la planificación y el diseño urbanos pueden reforzar la mitigación del cambio climático y las actividades de adaptación conexas. UN وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على الكيفية التي يمكن بها للتخطيط والتصميم الحضريين أن يعززا تخفيف آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف.
    La labor prevista en este subprograma también incluirá la prestación de apoyo a los países que lo soliciten para integrar los valores de la diversidad biológica en sus estrategias nacionales de desarrollo y reducción de la pobreza y sus procesos de planificación. UN وسيشمل العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي أيضا تقديم الدعم إلى البلدان التي تطلبه لإدماج قيم التنوع البيولوجي في استراتيجيات وعمليات التخطيط الوطنية للتنمية والحد من الفقر.
    el subprograma también incluye nuevas actividades relativas a la coordinación de políticas y a la armonización de las normas y los reglamentos de las políticas económica, de comercio y de inversión, incluidos los regímenes de impuestos sobre la renta de las sociedades. UN ويشمل هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة جديدة بشأن تنسيق السياسات ومواءمة القواعد واﻷنظمة في السياسات الاقتصادية والتجارية والاستثمارية، بما في ذلك نظم ضرائب الشركات.
    el subprograma también incluye nuevas actividades relativas a la coordinación de políticas y a la armonización de las normas y los reglamentos de las políticas económica, de comercio y de inversión, incluidos los regímenes de impuestos sobre la renta de las sociedades. UN ويشمل هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة جديدة بشأن تنسيق السياسات ومواءمة القواعد واﻷنظمة في السياسات الاقتصادية والتجارية والاستثمارية، بما في ذلك نظم ضرائب الشركات.
    Con esa finalidad, el subprograma también prestará asistencia a los directores de los programas a fin de que mejoren su propia labor de supervisión, proporcionándoles instrucciones y directrices y elaborando indicadores de los resultados; UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيساعد هذا البرنامج الفرعي أيضا مديرو البرامج على تحسين الرصد الذي يباشرونه هم، وذلك عن طريق تزويدهم بالتعليمات والمباديء التوجيهية ووضع مؤشرات لﻷداء؛
    el subprograma también procurará promover la labor en relación con el envejecimiento, la discapacidad y la familia, así como los programas convenidos internacionalmente sobre la juventud. UN وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي أيضا إلى تحسين العمل في مجالات الشيخوخة والإعاقة والأسرة وتعزيز برامج الشباب المتفق عليها دوليا.
    6.33 En virtud de este subprograma se da también asesoramiento jurídico a la Organización a los efectos de velar por el cumplimiento de las resoluciones, decisiones, normas y reglamentos de las Naciones Unidas que tienen que ver con la administración de los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y Rwanda. UN ٦-٣٣ ويقدم هذا البرنامج الفرعي أيضا المشورة القانونية إلى المنظمة لكفالة الامتثال لقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة وقواعدها وأنظمتها فيما يتعلق بإدارة المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا.
    24.18 El objetivo del subprograma consiste también en facilitar el acceso a la información y el intercambio de información dentro de las Naciones Unidas. UN 24-18 ويستلزم هدف هذا البرنامج الفرعي أيضا تيسير الحصول على المعلومات وتبادلها في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد