ويكيبيديا

    "هذا التصميم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • este diseño
        
    • esta determinación
        
    • ese diseño
        
    • esa determinación
        
    • esta decisión
        
    • deberán diseñarse
        
    • el diseño
        
    • esa decisión
        
    • diseño no
        
    este diseño se repitió también en otras organizaciones que trabajaban en el módulo de albergues. UN واستنسخ هذا التصميم لاحقا من قبل منظمات أخرى تعمل في المجموعة المعنية بتوفير الملاجئ.
    este diseño es para un lugar que cumple la promesa de una justicia restaurativa. TED هذا التصميم هو لمكان يفي بوعود العدالة التجديدية.
    ¿Alguien puede identificar la falla en este diseño? TED هل يمكن أن تلاحظوا هفوة في هذا التصميم أو التجربة؟
    Se espera que esta determinación incite a los dirigentes políticos, en esta coyuntura histórica, a actuar en interés del país y a permitir a los electores, que se estiman en un número de 22 a 23 millones, que voten libremente. UN ومن المرجو أن يحث هذا التصميم الزعماء السياسيين، في هذا المنعطف التاريخي، على التصرف لما فيه صالح البلد وإتاحة قيام الناخبين، المقدر عددهم بما يتراوح بين ٢٢ و ٢٣ مليون ناخب، باﻹدلاء بأصواتهم بحرية.
    A menos que alguien más me haya robada ese diseño de alas. Open Subtitles إلا إذا سرق شخص آخر هذا التصميم من الجناح لي.
    Lamentablemente, la actuación diplomática internacional en relación con Bosnia y Herzegovina ha carecido de esa determinación. UN والعمل الدبلوماسي الدولي فيما يتعلق بالبوسنة والهرسك افتقر لﻷسف إلى هذا التصميم.
    Sin embargo, fueron necesarias cientos de personas durante siglos para llegar a este diseño. TED ونعم، لقد تطلب الأمر مئات الأشخاص عبر القرون للوصول هذا التصميم.
    Una de las ventajas de este diseño es que, al disminuir la escala, el robot es naturalmente más ágil. TED أحد مزايا هذا التصميم هو انه عندما تجعل الأشياء مصغرة ، يُصبح الروبوت خفيفاً.
    Y nuestra idea es que este diseño inspiraría a los fabricantes y a otras personas influyentes a adoptar este modelo y avanzar. TED وفكرتنا هي أن هذا التصميم سيُلهم المصنعين وبقية الناس من ذوي النفوذ لنأخذ هذا النموذج ونعمل عليه.
    Esto es un intercambiador de calor lo que hace a este diseño muy, muy interesante. Es un intercambiador de calor a gas. TED ثم أن ذلك مبدل حراري لما يجعل هذا التصميم حقاً، حقاً مثير للاهتمام، وهذا مبدل حراري الى غاز.
    Pensaron que tenían preparado este diseño para el futuro. TED لقد كانو يعتقدون أنهم أثبتوا هذا التصميم من أجل المستقبل،
    Hace casi dos años, presenté este diseño en una competición de la ONU-Hábitat para su reconstrucción. TED قبل عامين تقريبا قدمت هذا التصميم إلى مسابقة الأمم المتحدة للإسكان من أجل إعادة بنائه.
    Para que sea eficaz, esta determinación deberá basarse en consideraciones pragmáticas y realistas. UN وحتى يكون هذا التصميم فعالا يجب أن يستند إلى اعتبارات عملية وواقعية.
    esta determinación se expresará en las grandes organizaciones intergubernamentales que definen las normas de la coexistencia entre las naciones y los pueblos. UN وسيتجسد هذا التصميم من خلال المنظمات الحكومية الدولية الرئيسية، التي تحدد قواعد التعايش بين الدول والشعوب.
    esta determinación se reafirmó a raíz de los atentados perpetrados el 11 de septiembre de 2001 contra los Estados Unidos de América. UN وقد تأكد هذا التصميم من جديد عقب الهجمات التي وقعت على الولايات المتحدة الأمريكية يوم الثلاثاء 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    El Comité insta a que en ese diseño se mantenga la especificidad del Sistema Nacional Descentralizado de Protección Integral de la Niñez y Adolescencia. UN وتحث اللجنة على أن يبقي هذا التصميم على خصوصية النظام الوطني اللامركزي الخاص بالحماية الشاملة للأطفال والمراهقين.
    Y una gran parte de la arquitectura y del diseño consiste en entender el contexto donde existe ese diseño, o donde va a existir. TED وجزء كبير من العمارة والتصميم يعتمد على فهم السياق الذي يوجد فيه هذا التصميم أو الذي سيتواجد فيه.
    ese diseño se usa para curar artritis. Open Subtitles هذا التصميم هو الذي يستعمل لعلاج التهاب المفاصل.
    De hecho, esa determinación y esa voluntad política conjuntas se están transformando en medidas concretas en diferentes esferas. UN والواقع أن هذا التصميم واﻹرادة السياسية المشتركين يجرى اﻵن تحويلهما إلى خطوات محددة في مجالات مختلفة.
    El número de candidatos a la Presidencia, 18, que quieren gobernar un país difícil como el Afganistán es otra manifestación de esa determinación. UN وعدد المرشحين لمنصب الرئيس - 18 - الذين يودون حكم بلد حكمه صعب مثل أفغانستان دليل آخر على هذا التصميم.
    Refuerza esta decisión nuestra aspiración de ampliar la cooperación comercial y económica con nuestros asociados africanos. UN ويعزز هذا التصميم أمانينا في توسيع التجارة والتعاون الاقتصادي مع شركائنا الأفريقيين.
    Las fuentes de energía nuclear deberán diseñarse también y utilizarse de modo que se garantice con un alto grado de fiabilidad que el material radiactivo no produzca una contaminación importante del espacio ultraterrestre; UN ويجب أيضا أن يكفل هذا التصميم وهذا الاستخدام، على نحو يعوّل عليه إلى حد كبير، ألا تسبّب المواد المشعّة تلوّث الفضاء الخارجي بدرجة كبيرة؛
    Se acordó crear un comité técnico encargado de finalizar el diseño del permiso. UN وقد تم التوصل إلى اتفاق لتشكيل لجنة تقنية لاستكمال هذا التصميم.
    Uno se pregunta cuál es la razón de esa decisión y esa ciega obstinación por parte de quienes promueven el embargo. UN ويتساءل المرء لماذا هذا التصميم والعناد الأعمى من دعاة هذا الحصار.
    El sistema, por su diseño, no es útil fuera de Camboya, por lo que debería donarse al Gobierno de Camboya. UN وبسبب هذا التصميم فإن الجهاز غير مفيد خارج كمبوديا ولذلك ينبغي منحه لحكومة كمبوديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد